Renunciation of worldly pleasures is a quality of the sincere

الزُّهْدُ سَجِيَّةُ الْمُخْلِصِينَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the key to goodness

الزُّهْدُ مِفْتَاحُ صَلَاحٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the attribute of the God-wary and the quality of the repentant

الزُّهْدُ شِيمَةُ الْمُتَّقِينَ وَسَجِيَّةُ الْأَوَّابِينَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best act of worship is renouncing worldly pleasures

أَفْضَلُ الْعِبَادِة الزَّهَادَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best [act of] obedience is renunciation of worldly pleasures

أَفْضَلُ الطَّاعَاتِ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The one who is most deserving of renouncing worldly pleasures is he who knows the flaws of this world

أَحَقُّ النَّاسِ بِالزَّهَادَةِ مَنْ عَرَفَ نَقْصَ الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Complete renunciation of worldly pleasures is from the best [act of] faith while desire for this world corrupts conviction

حُسْنُ الزُّهْدِ مِنْ أَفْضَلِ الْإِيمَانِ وَ[حُسْنُ‏] الرَّغْبَةِ فِي الدُّنْيَا تُفْسِدُ الْإِيقَانَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best person is one whose soul is uninterested in worldly pleasures, whose desire is less, whose lust is dead, whose faith is pure and whose certitude is true

خَيْرُ النَّاسِ مَنْ زَهِدَتْ نَفْسُهُ وَقَلَّتْ رَغْبَتُهُ وَمَاتَتْ شَهْوَتُهُ وَخَلَصَ إِيمَانُهُ وَصَدَقَ إِيقَانُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The foundation of generosity is renunciation of worldly pleasures

رَأْسُ السَّخَاءِ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The embellishment of wisdom is being uninterested in the pleasures of this world

زَيْنُ الْحِكْمَةِ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Espouse the renunciation of worldly pleasures, for indeed it helps the religion

عَلَيْكَ بِالزُّهْدِ فَإِنَّهُ عَوْنُ الدِّينِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The excellence of the intellect is [in] indifference towards [the pleasures of] this world

فَضِيلَةُ الْعَقْلِ الزَّهَادَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

It behoves the one who recognizes this world to renounce its pleasures and to turn away from it

يَنْبَغِي لِمَنْ عَرَفَ الدُّنْيَا أَنْ يَزْهَدَ فِيهَا وَيَعْزُفَ عَنْهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the fruit of religion

الزُّهْدُ ثَمَرَةُ الدِّينِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the root of religion

الزُّهْدُ أَصْلُ الدِّينِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the fruit of certitude

الزُّهْدُ ثَمَرَةُ الْيَقِينِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the foundation of certitude

الزُّهْدُ أَسَاسُ الْيَقِينِ [الدِّينِ‏]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One whose certitude is sound abstains from dispute

مَنْ صَحَّ يَقِينُهُ زَهِدَ فِي الْمِرَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures means shortening aspirations

الزُّهْدُ قَصْرُ الْأَمَلِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures means not seeking that which is absent until that which is present [and available] perishes

الزُّهْدُ أَنْ لَا تَطْلُبَ الْمَفْقُودَ حَتَّى يُعْدَمَ الْمَوْجُودُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The intelligent person is one who renounces that which the ignorant one desires

الْعَاقِلُ مَنْ يَزْهَدُ فِيمَا يَرْغَبُ فِيهِ الْجَاهِلُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures means cutting short [one’s] aspirations and performing actions with sincerity

الزُّهْدُ تَقْصِيرُ الْآمَالِ وَإِخْلَاصُ الْأَعْمَالِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is rarely found [among the people] and is the loftiest thing that is observed; it is praised by everyone but left [unpractised] by the majority of people

الزُّهْدُ أَقَلُّ مَا يُوجَدُ وَأَجَلُّ مَا يُعْهَدُ وَيَمْدَحُهُ الْكُلُّ وَيَتْرُكُهُ الْجُلُّ [الجهل‏]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The first step of asceticism is renouncing worldly pleasures

أَوَّلُ الزُّهْدِ التَّزَهُّدُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best [form of] renunciation of worldly pleasures is concealing [one’s] asceticism

أَفْضَلُ الزُّهْدِ إِخْفَاءُ الزُّهْدِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The root of renunciation of worldly pleasures is the desire for that which is with Allah

أَصْلُ الزُّهْدِ حُسْنُ الرَّغْبَةِ فِيمَا عِنْدَ اللَّهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The root of indifference towards worldly pleasures is certitude, and its fruit is felicity

أَصْلُ الزُّهْدِ الْيَقِينُ وَثَمَرَتُهُ السَّعَادَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily the hearts of those who renounce worldly pleasures weep even when they laugh, and their sadness intensifies even when they are [apparently] happy, and their self-loathing increases even though they are [apparently] delighted with what they are given

إِنَّ الزَّاهِدِينَ فِي الدُّنْيَا لَتَنْكَى قُلُوبُهُمْ وَإِنْ ضَحِكُوا وَيَشْتَدُّ حُزْنُهُمْ وَإِنْ فَرِحُوا وَيَكْثُرُ مَقْتُهُمْ وَإِنِ اغْتُبِطُوا بِمَا أُوتُوا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily, renunciation of worldly pleasures means shortening aspirations, being grateful for blessings and keeping away from that which is forbidden; and if this [practice] leaves you then let not the forbidden overcome your patience and do not forget to be thankful for your blessings, for Allah, the Glorified, has left no room for excuse through manifest and clear proofs and books that are open and unambiguous

إِنَّ الزَّهَادَةَ قَصْرُ الْأَمَلِ وَالشُّكْرُ عَلَى النِّعَمِ وَالْوَرَعُ عَنِ الْمَحَارِمِ فَإِنْ عَزَبَ [غَرَبَ‏] ذَلِكَ عَنْكُمْ فَلَا يَغْلِبِ الْحَرَامُ صَبْرَكُمْ وَلَا تَنْسَوْا عِنْدَ النِّعَمِ شُكْرَكُمْ فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ إِلَيْكُمْ بِحُجَجٍ مُسْفِرَةٍ ظَاهِرَةٍ وَكُتُبٍ بَارِزَةِ الْعُذْرِ وَاضِحَةٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When the one who renounces worldly pleasures flees from the people, seek him out

إِذَا هَرَبَ الزَّاهِدُ مِنَ النَّاسِ فَاطْلُبْهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When the one who renounces worldly pleasures seeks people, flee from him

إِذَا طَلَبَ الزَّاهِدُ النَّاسَ فَاهْرُبْ مِنْهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Restraining the soul from the pleasures of this world is the praiseworthy asceticism

ظَلَفُ النَّفْسِ عَنْ لَذَّاتِ الدُّنْيَا هُوَ الزُّهْدُ الْمَحْمُودُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

How can one who has not killed off his lustful desires reach the essence of asceticism?!

كَيْفَ يَصِلُ إِلَى حَقِيقَةِ الزُّهْدِ مَنْ لَمْ تُمِتْ شَهْوَتَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be one who renounces that which the ignorant ones desire

كُنْ زَاهِداً فِيمَا يَرْغَبُ فِيهِ الْجَهُولُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Let your renunciation be of that thing which perishes and disappears, for indeed neither will it remain for you nor will you remain for it

لِيَكُنْ زُهْدُكَ فِيمَا يَنْفَدُ وَيَزُولُ فَإِنَّهُ لَا يَبْقَى لَكَ وَلَا تَبْقَى لَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who neither despairs over the past nor becomes overjoyed with the future has taken asceticism from both its sides

مَنْ لَمْ يَأْسَ عَلَى الْمَاضِي وَلَمْ يَفْرَحْ بِالْآتِي فَقَدْ أَخَذَ الزُّهْدَ بِطَرَفَيْهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Do not be overjoyed by that which you obtain in this world and do not despair with sadness for that which eludes you from it

مَا نِلْتَ مِنْ دُنْيَاكَ فَلَا تُكْثِرْ بِهِ فَرَحاً وَمَا فَاتَكَ مِنْهَا فَلَا تَأْسَ عَلَيْهِ حَزَناً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The structure of religion is [based on] opposing vain desires and keeping away from [the unlawful pleasures of] this world

نِظَامُ الدِّينِ مُخَالَفَةُ الْهَوَى وَالتَّنَزُّهُ عَنِ الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Do not grieve for that which is lost

لَا تَأْسَ عَلَى مَا فَاتَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Do not be joyful about that which is coming [to you]

لَا تَفْرَحْ بِمَا هُوَ آتٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Never renounce anything until you know what it is

لَا تَزْهَدَنَّ فِي شَيْ‏ءٍ حَتَّى تَعْرِفَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Do not be delighted by wealth and comfort, and do not be grieved by poverty and tribulation, for verily gold is tested by fire and the believer is tested by tribulation

لَا تَفْرَحْ بِالْغَنَاءِ وَالرَّخَاءِ وَلَا تَغْتَمَّ بِالْفَقْرِ وَالْبَلَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

There is no asceticism like refraining from that which is forbidden

لَا زُهْدَ كَالْكَفِّ عَنِ الْحَرَامِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

There is no benefit in the asceticism of one who does not renounce avarice and adorn himself with piety

لَا يَنْفَعُ زُهْدُ مَنْ لَمْ يَتَخَلَّ عَنِ الطَّمَعِ وَيَتَحَلَّ بِالْوَرَعِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Repose is in renouncing worldly pleasures

الرَّاحَةُ فِي الزُّهْدِ [التَّزَهُّدِ]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the greatest comfort

الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا الرَّاحَةُ الْعُظْمَى

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is the better of the two comforts

الزُّهْدُ أَفْضَلُ الرَّاحَتَيْنِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The fruit of renouncing worldly pleasures is repose

ثَمَرَةُ الزُّهْدِ الرَّاحَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who loves comfort must prefer abstinence from pleasures in this world

وَمَنْ أَحَبَّ الرَّاحَةَ فَلْيُؤْثِرِ الزُّهْدَ فِي الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is affluence

الزُّهْدُ ثَرْوَةٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures is a profitable trade

الزُّهْدُ مَتْجَرٌ رَابِحٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renunciation of worldly pleasures leads to asceticism

التَّزَهُّدُ [النزهد] يُؤَدِّي إِلَى الزُّهْدِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renounce the pleasures of this world and [divine] mercy will descend upon you

ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا تَنْزِلْ عَلَيْكَ الرَّحْمَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Renounce [vain] pleasures in this world and Allah will show you its flaws, and do not be negligent, for you are not neglected

ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُبَصِّرُكَ اللَّهُ عُيُوبَهَا وَلَا تَغْفَلْ فَلَسْتَ بِمَغْفُولٍ عَنْكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The people who are most felicitous are those who are least interested this world

أَعْظَمُ النَّاسِ سَعَادَةً أَكْثَرُهُمْ زَهَادَةً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

If you desire the eternal, then renounce the pleasures of the evanescent world

إِنْ كُنْتُمْ فِي الْبَقَاءِ رَاغِبِينَ فَازْهَدُوا فِي عَالَمِ الْفَنَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

If you renounce worldly pleasures, you will be free from the wretchedness of this world and prosperous in the everlasting abode

إِنَّكُمْ إِنْ زَهَدْتُمْ خَلَصْتُمْ مِنْ شَقَاءِ الدُّنْيَا وَفُزْتُمْ بِدَارِ الْبَقَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Through renunciation of worldly pleasures, wisdom is brought forth

بِالزُّهْدِ تُثْمِرُ الْحِكْمَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The price of Paradise is renunciation of the [pleasures of this] world

ثَمَنُ الْجَنَّةِ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Every innocent one is well

كُلُّ بَرِي‏ءٍ صَحِيحٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The innocent one is healthy

الْبَرِي‏ءُ صَحِيحٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

He who renounces worldly pleasures will never become poor

لَنْ يَفْتَقِرَ مَنْ زَهِدَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

If you had abstained from lustful desires you would surely have been safe from tribulations

لَوْ زَهِدْتُمْ فِي الشَّهَوَاتِ لَسَلِمْتُمْ مِنَ الْآفَاتِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever renounces worldly pleasures, tribulations become easy for him [to bear]

مَنْ زَهِدَ هَانَتْ عَلَيْهِ الْمِحَنُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who continues showing gratitude makes the goodness [and blessing] last

مَنْ أَدَامَ الشُّكْرَ اسْتَدَامَ الْبِرَّ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who renounces pleasures in this world fortifies [and protects] his religion

مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا حَصَّنَ دِينَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever renounces this world, it will not elude him

مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا لَمْ تَفُتْهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who renounces [the pleasures of] this world makes light of the tribulations [he faces in it]

مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا اسْتَهَانَ بِالْمَصَائِبِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who renounces [the pleasures of] this world frees himself and pleases his Lord

مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا أَعْتَقَ نَفْسَهُ وَأَرْضَى رَبَّهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who renounces [the pleasures of] this world will be delighted by the garden of the abode [of perpetual bliss in the Hereafter]

مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا قَرَّتْ عَيْنُهُ بِجَنَّةِ الْمَأْوَى

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who does not renounces [the pleasures of] this world will not have a share in the Garden of the Abode

مَنْ لَمْ يَزْهَدْ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ فِي جَنَّةِ الْمَأْوَى

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

By renouncing worldly pleasures, the fruit of wisdom comes forth

مَعَ الزُّهْدِ تُثْمِرُ الْحِكْمَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is obligatory

الشُّكْرُ مَفْرُوضٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is advantageous

الشُّكْرُ مَغْنَمٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is an embellishment for blessing[s]

الشُّكْرُ زِينَةٌ لِلنَّعْمَاءِ [زَيْنُ النَّعْمَاءِ]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The noble-minded person shows gratitude for little whereas the wicked one is ungrateful for much

الْكَرِيمُ يَشْكُرُ الْقَلِيلَ وَاللَّئِيمُ يُكَفِّرُ الْجَزِيلَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is the interpreter of intention and the tongue of [one’s inner] conscience

الشُّكْرُ تَرْجُمَانُ النِّيَّةِ وَلِسَانُ الطَّوِيَّةِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is obligatory upon the people of blessings

الشُّكْرُ مَأْخُوذٌ عَلَى أَهْلِ النِّعَمِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is one of the two rewards

الشُّكْرُ أَحَدُ الْجَزَاءَيْنِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude has greater value than a good action because the gratitude lasts while the good action comes to an end

الشُّكْرُ أَعْظَمُ قَدْراً مِنَ الْمَعْرُوفِ لِأَنَّ الشُّكْرَ يَبْقَى وَالْمَعْرُوفُ يَفْنَى

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Occupy yourself in being grateful for the blessing rather than being delighted by it

اشْتَغِلْ بِشُكْرِ النِّعْمَةِ عَنِ التَّطَرُّبِ بِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be good neighbours to the blessings of religion and this world by showing gratitude to the one who guides you to them

أَحْسِنُوا جِوَارَ نِعَمِ الدِّينِ وَالدُّنْيَا بِالشُّكْرِ لِمَنْ دَلَّ [دَلَّكُمْ‏] عَلَيْهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best thing that spoken loudly [in order that others may hear] is the gratitude that is publicized

أَحْسَنُ السُّمْعَةِ شُكْرٌ يُنْشَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The most beloved of people to Allah, the Glorified, is the one who deals gratefully with the blessings that have been bestowed upon him and the most hated of them to Him is the one who deals ungratefully with His blessings

أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ الْعَامِلُ فِيمَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهِ بِالشُّكْرِ وَأَبْغَضُهُمْ إِلَيْهِ الْعَامِلُ فِي نِعَمِهِ بِكُفْرِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

If Allah bestows you with a blessing then show gratitude

إِنْ آتَاكُمُ اللَّهُ بِنِعْمَةٍ فَاشْكُرُوا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When you are given, show gratitude

إِذَا أُعْطِيتَ فَاشْكُرْ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When you do good to others with a blessing [that you have been bestowed with], then you have shown gratitude for it

إِذَا أَنْعَمْتَ بِالنِّعْمَةِ فَقَدْ قَضَيْتَ شُكْرَهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When a blessing comes down to you then receive it with gratitude

إِذَا نَزَلَتْ بِكَ النِّعْمَةُ فَاجْعَلْ قِرَاهَا الشُّكْرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best person is one who shows gratitude when he is given, remains patient when he is tested [with tribulations], and forgives when he is wronged

خَيْرُ النَّاسِ مَنْ إِذَا أُعْطِيَ شَكَرَ وَإِذَا ابْتُلِيَ صَبَرَ وَإِذَا ظُلِمَ غَفَرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

He (‘a) said to a man whom he was congratulating for the birth of his son: You have occasion to be grateful to Allah, the Giver, and be blessed in the gift that you have been bestowed withMay he come of age and may you be blessed with his devotion

شَكَرْتَ الْوَاهِبَ وَبُورِكَ لَكَ فِي الْمَوْهُوبِ وَبَلَغَ أَشُدَّهُ وَرُزِقْتَ بِرَّهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

You must give thanks [both] in ease and adversity

عَلَيْكَ بِالشُّكْرِ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The intellect of a person is his order, his etiquette is his foundation, his honesty is his leader and his gratitude is his perfection

عَقْلُ الْمَرْءِ نِظَامُهُ وَأَدَبُهُ قَوَامُهُ وَصِدْقُهُ إِمَامُهُ وَشُكْرُهُ تَمَامُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The excellence of gratitude is in times of ease

فِي الرَّخَاءِ تَكُونُ فَضِيلَةُ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

In every righteous act there is gratitude

فِي كُلِّ بِرٍّ شُكْرٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Time has indeed made its gratitude incumbent on the one who attains what he seeks

قَدْ أَوْجَبَ الدَّهْرُ شُكْرَهُ عَلَى مَنْ بَلَغَ سُؤْلَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be a thankful servant in times of ease and a patient servant in times of adversity

كُنْ فِي السَّرَّاءِ عَبْداً شَكُوراً وَفِي الضَّرَّاءِ عَبْداً صَبُوراً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is bestowed with a blessing and gives thanks for it is like the one who is tried with difficulties and bears them patiently

مَنْ أُنْعِمَ عَلَيْهِ فَشَكَرَ كَمَنِ ابْتُلِيَ فَصَبَرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who shows gratitude for [and act of] kindness has indeed fulfilled its right

مَنْ شَكَرَ الْمَعْرُوفَ فَقَدْ قَضَى حَقَّهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who reciprocates a good turn with a better one has [appropriately] repaid it

مَنْ قَابَلَ الْإِحْسَانَ بِأَفْضَلَ مِنْهُ فَقَدْ جَازَاهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever makes the effort to show concern for you, then make the effort to show him your gratitude?

مَنْ بَذَلَ لَكَ جُهْدَ عِنَايَتِهِ فَابْذُلْ لَهُ جُهْدَ شُكْرِكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is granted a blessing has indeed been enslaved by it until he is freed by his show of gratitude for it

مَنْ أُوتِيَ [أولي‏] نِعْمَةً فَقَدِ اسْتَعْبَدَ بِهَا حَتَّى يُعْتِقَهُ الْقِيَامُ بِشُكْرِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who thanks Allah, the Glorified, has to give thanks twice as it was He who enabled him to give thanks [in the first place] and that is the gratitude for being thankful

مَنْ شَكَرَ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَجَبَ عَلَيْهِ شُكْرٌ ثَانٍ إِذْ [إِذَا] وَفَّقَهُ لِشُكْرِهِ وَهُوَ شُكْرُ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The blessings of Allah, the Most High, are greater than can be appreciated, except with the help of Allah, and the sins of mankind are greater than can be forgiven, except what Allah pardons [out of His mercy]

نِعَمُ اللَّهِ سُبْحَانَهُ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُشْكَرَ إِلَّا مَا أَعَانَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَذُنُوبُ ابْنِ آدَمَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُغْفَرَ إِلَّا مَا عَفَا اللَّهُ عَنْهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Do not forget to show your gratitude when you receive blessings

لَا تَنْسَوْا عِنْدَ النِّعْمَةِ شُكْرَكُمْ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude causes blessings to flow forth abundantly

الشُّكْرُ يَدُومُ [بذر] النِّعَمَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Blessings last through gratitude

النِّعَمُ تَدُومُ بِالشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude for blessings is a recompense for its past and a source of its [increase in the] future

الشُّكْرُ عَلَى النِّعْمَةِ جَزَاءٌ لِمَاضِيهَا وَاجْتِلَابٌ لِآتِيهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Continue being grateful and the blessing upon you will continue

اسْتَدِمِ الشُّكْرَ تَدُمْ عَلَيْكَ النِّعْمَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The person who is in the best condition of all people is he who makes present blessings last by being grateful for them and gets those that are lost restored through patience

أَحْسَنُ النَّاسِ حَالًا فِي النِّعَمِ مَنِ اسْتَدَامَ حَاضِرَهَا بِالشُّكْرِ وَارْتَجَعَ فَائِتَهَا بِالصَّبْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Through gratitude, blessing lasts

بِالشُّكْرِ تَدُومُ النِّعَمِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

You must be constantly grateful and ever patient, for these two [qualities] increase blessing and remove tribulations

عَلَيْكُمْ بِدَوَامِ الشُّكْرِ وَلُزُومِ الصَّبْرِ فَإِنَّهُمَا يَزِيدَانِ النِّعْمَةَ وَيُزِيلَانِ الْمِحْنَةَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

In gratitude for blessings lies their continuity

فِي شُكْرِ النِّعَمِ دَوَامُهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Bind the approaching blessings with gratitude, for not everything that escapers comes back

قَيِّدُوا قَوَادِمَ النِّعَمِ بِالشُّكْرِ فَمَا كُلُّ شَارِدٍ بِمَرْدُودٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Nothing has the ability to make blessings last like showing gratitude for them and nothing beautifies them like granting them [to others]

لَنْ يَقْدِرَ أَحَدٌ أَنْ يَسْتَدِيمَ النِّعَمَ بِمِثْلِ شُكْرِهَا وَلَا يَزِينَهَا بِمِثْلِ بَذْلِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever shows gratitude, his blessing lasts [longer]

مَنْ شَكَرَ دَامَتْ نِعْمَتُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

With gratitude blessings last [longer]

مَعَ الشُّكْرِ تَدُومُ النِّعْمَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is the fortress of blessings

الشُّكْرُ حِصْنُ النِّعَمِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is the embellishment of comfort and the fortification of blessing

الشُّكْرُ زِينَةُ الرَّخَاءِ وَحِصْنُ النَّعْمَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be grateful to the one who favours you and favour the one who is grateful to you, for indeed there is no end to favours when they are appreciated and there is no continuation for them when they are unappreciated

اشْكُرْ مَنْ أَنْعَمَ عَلَيْكَ وَأَنْعِمْ عَلَى مَنْ شَكَرَكَ فَإِنَّهُ لَا زَوَالَ لِلنِّعْمَةِ إِذَا شَكَرْتَ وَلَا بَقَاءَ لَهَا إِذَا كَفَرْتَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The most effective thing that makes a blessing last longer is gratitude and the greatest thing by which tribulations are overcome is patience

أَبْلَغُ مَا تُسْتَمَدُّ بِهِ النِّعْمَةُ الشُّكْرُ وَأَعْظَمُ مَا تُمَحَّصُ بِهِ الْمِحْنَةُ الصَّبْرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude for a past blessing results in the coming of renewed blessings

شُكْرُ نِعْمَةٍ سَالِفَةٍ يَقْضِي [يفضي‏] بِتَجَدُّدِ نِعَمٍ مُسْتَأْنِفَةٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

None is capable of fortifying blessings the way [showing] gratitude for them does

لَنْ يَقْدِرَ أَحَدٌ أَنْ يُحَصِّنَ النِّعَمَ بِمِثْلِ شُكْرِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Nothing fortifies blessings like gratitude

مَا حُصِّنَتِ النِّعَمُ بِمِثْلِ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Nothing guards blessings like gratitude

مَا حُرِسَتِ النِّعَمُ بِمِثْلِ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Son of Adam, when you see Allah, the Glorified, continuously sending you His blessings then beware of Him, and secure the blessings by being grateful for them

يَا ابْنَ آدَمَ إِذَا رَأَيْتَ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يُتَابِعُ عَلَيْكَ نِعَمَهُ فَاحْذَرْهُ وَحَصِّنِ النِّعَمَ بِشُكْرِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing [one’s] affluence is from [the ways of showing] gratitude

إِظْهَارُ الْغِنَى مِنَ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Look frequently at those over whom you have been given superiority, for verily this is one of the gates [and means] of gratitude

أَكْثِرِ النَّظَرَ إِلَى مَنْ فُضِّلْتَ عَلَيْهِ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ أَبْوَابِ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best gratitude for blessings is favoring others with them

أَحْسَنُ شُكْرِ النِّعَمِ الْإِنْعَامُ بِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When your hand is short and unable to recompense [the one who does good to you] then lengthen your speech with gratitude

إِذَا قَصُرَتْ يَدُكَ عَنِ الْمُكَافَاةِ فَأَطِلْ لِسَانَكَ بِالشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The gratitude of one who is under you is through generous bestowal

شُكْرُ مَنْ دُونَكَ بسيب [بِسَبَبِ‏] الْعَطَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing gratitude to your Lord is [done] through prolonged praise

شُكْرُ إِلَهِكَ بِطُولِ الثَّنَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The gratitude of one who is above you is through true friendship and loyalty

شُكْرُ مَنْ فَوْقَكَ بِصِدْقِ الْوَلَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The gratitude of a believer is manifested in his action

شُكْرُ الْمُؤْمِنِ يَظْهَرُ فِي عَمَلِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

He who praises his benefactor and mentions him with goodness [and appreciation] has shown gratitude for [his] kindness

شَكَرَ الْإِحْسَانَ مَنْ أَثْنَى عَلَى مُسْدِيهِ وَذَكَرَ بِالْجَمِيلِ مُولِيَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One cannot show gratitude for blessings in a better way than using them to benefit others

لَنْ يَسْتَطِيعَ أَحَدٌ أَنْ يَشْكُرَ النِّعَمَ بِمِثْلِ الْإِنْعَامِ بِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is [a means of] increment

الشُّكْرُ زِيَادَةٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Blessing is linked to gratitude and gratitude is linked to increase [in blessings], and these two are linked together in one chain, for increase [in blessings] from Allah, the Glorified, will never cease until the gratitude of the thankful one ceases

النِّعْمَةُ مَوْصُولَةٌ بِالشُّكْرِ وَالشُّكْرُ مَوْصُولٌ بِالْمَزِيدِ وَهُمَا مَقْرُونَانِ فِي قَرْنٍ فَلَنْ يَنْقَطِعَ الْمَزِيدُ مِنَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ الشُّكْرُ مِنَ الشَّاكِرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be grateful and you will increase

اشْكُرْ تَزِدْ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Take advantage of gratitude, for the least of its benefits is increment [of blessings]

اغْتَنِمُوا الشُّكْرَ فَأَدْنَى نَفْعِهِ الزِّيَادَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The most deserving of people for an increase in blessing is the most grateful of them for what he has been granted of it

أَحَقُّ النَّاسِ بِزِيَادَةِ النِّعْمَةِ أَشْكَرُهُمْ لِمَا أُعْطِيَ مِنْهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily in every blessing there is a right of gratitude to Allah, the Most High, so whoever fulfils it, He increases it for him and whoever does not do so risks losing his blessing

إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى فِي كُلِّ نِعْمَةٍ حَقّاً مِنَ الشُّكْرِ فَمَنْ أَدَّاهُ زَادَهُ مِنْهَا وَمَنْ قَصَّرَ عَنْهُ خَاطَرَ بِزَوَالِ نِعْمَتِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Through gratitude, more is obtained

بِالشُّكْرِ تُسْتَجْلَبُ الزِّيَادَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The fruit of gratitude is increase in blessings

ثَمَرَةُ الشُّكْرِ زِيَادَةُ النِّعَمِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing gratitude leads to increment

حُسْنُ الشُّكْرِ يُوجِبُ الزِّيَادَةَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best gratitude is that which warrants increase

خَيْرُ الشُّكْرِ مَا كَانَ كَافِلًا بِالْمَزِيدِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Constant gratitude is the symbol of obtaining increment

دَوَامُ الشُّكْرِ عُنْوَانُ دَرَكِ الزِّيَادَةِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The cause of increment is gratitude

سَبَبُ الْمَزِيدِ الشُّكْرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing gratitude for blessings results in its increase and leads to its renewal

شُكْرُ النِّعْمَةِ يَقْضِي [يُفْضِي‏] بِمَزِيدِهَا وَيُوجِبُ تَجْدِيدَهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude to the Almighty brings forth abundant blessings

شُكْرُ الْإِلَهِ يُدِرُّ النِّعَمَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing gratitude for blessings leads to its increase and showing ingratitude for it is evidence of its reduction

شُكْرُ النِّعَمِ يُوجِبُ مَزِيدَهَا وَكُفْرُهَا بُرْهَانُ جُحُودِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing gratitude for blessings multiplies and increases them

شُكْرُ النِّعَمِ يُضَاعِفُهَا وَيَزِيدُهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Your gratitude to the one who is pleased with you increases [his] approval and loyalty (or preservation) towards you

شُكْرُكَ لِلرَّاضِي [الرَّاضِيَ‏] عَنْكَ يَزِيدُهُ رِضًا وَوَفَاءً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

In gratitude there is increase

فِي الشُّكْرِ تَكُونُ الزِّيَادَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude is sufficient for increase

كَفَى بِالشُّكْرِ زِيَادَةً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The guarantor of increase is gratitude

كَافِلُ الْمَزِيدِ الشُّكْرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever shows gratitude, his blessing lasts [longer]

مَنْ شَكَرَ اسْتَحَقَّ الزِّيَادَةَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One whose gratitude increases, his blessings multiply

مَنْ كَثُرَ شُكْرُهُ تَضَاعَفَتْ نِعَمُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is inspired to show gratitude will not be deprived of increase

مَنْ أُلْهِمَ الشُّكْرَ لَمْ يَعْدَمِ الزِّيَادَةَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who guards (or mixes) blessings with gratitude is surrounded by more [blessings]

مَنْ حَاطَ النِّعَمَ بِالشُّكْرِ حِيطَ بِالْمَزِيدِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever puts praise [for Allah] as the conclusion of a blessing, Allah, the Glorified, makes it the key for more [blessings]

مَنْ جَعَلَ الْحَمْدَ خِتَامَ النِّعْمَةِ جَعَلَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ مِفْتَاحَ الْمَزِيدِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever thanks Allah, He increases [the blessings] for him

مَنْ شَكَرَ اللَّهَ زَادَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who feels grateful for blessings in his heart deserves increase [even] before he manifests [the gratitude] on his tongue

مَنْ شَكَرَ النِّعَمَ بِجَنَانِهِ اسْتَحَقَّ الْمَزِيدَ قَبْلَ أَنْ يَظْهَرَ عَلَى لِسَانِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Allah, the Glorified, does not open the door of gratitude for anyone and then close the door of increase [in blessings]

مَا كَانَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ لِيَفْتَحَ عَلَى أَحَدٍ بَابَ الشُّكْرِ وَيُغْلِقَ عَلَيْهِ بَابَ الْمَزِيدِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Showing gratitude for blessings is a protection from adversities

شُكْرُ النِّعَمِ عِصْمَةٌ مِنَ النِّقَمِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude for blessing is a safeguard from its alteration and a guarantee of its sustentation

شُكْرُ النِّعْمَةِ أَمَانٌ مِنْ تَحْوِيلِهَا وَكَفِيلٌ بِتَأْيِيدِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Gratitude for blessing is a safeguard from the coming of adversity

شُكْرُ النِّعْمَةِ أَمَانٌ مِنْ حُلُولِ النِّقْمَةِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Your gratitude to the one who is angry with you leads to reconciliation and his having a favorable disposition towards you

شُكْرُكَ لِلسَّاخِطِ عَلَيْكَ يُوجِبُ لَكَ مِنْهُ صَلَاحاً وَتَعَطُّفاً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be occupied by gratitude for your good state and [your] safety from that which has afflicted others

لِيَكُنِ الشُّكْرُ شَاغِلًا لَكَ عَلَى مُعَافَاتِكَ مِمَّا ابْتُلِيَ بِهِ غَيْرُكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever thanks the one who favours him has indeed recompensed him

مَنْ شَكَرَ مَنْ أَنْعَمَ عَلَيْهِ فَقَدْ كَافَأَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever praises Allah, He makes him free from want

مَنْ حَمِدَ اللَّهَ أَغْنَاهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One whose gratitude increases, his goodness [and blessing] increases

مَنْ كَثُرَ شُكْرُهُ كَثُرَ خَيْرُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Blessings are not guarded but by gratitude

لَا تُحَاطُ النِّعَمُ إِلَّا بِالشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When the edges of blessings reach you, then do not repel their peaks by lack of gratitude

إِذَا وَصَلَتْ إِلَيْكُمْ أَطْرَافُ النِّعَمِ فَلَا تُنَفِّرُوا أَقْصَاهَا بِقِلَّةِ الشُّكْرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Lack of gratitude removes the desire to do good deeds

قِلَّةُ الشُّكْرِ تُزَهِّدُ فِي اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who does not show gratitude for favours should be counted [as being] from the livestock [rather than being human]

مَنْ لَمْ يَشْكُرِ الْإِنْعَامَ فَلْيُعَدَّ مِنَ الْأَنْعَامِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who does not begird [his] blessings by being grateful for them has indeed exposed them to cessation

مَنْ لَمْ يُحِطِ النِّعَمَ بِالشُّكْرِ لَهَا فَقَدْ عَرَّضَهَا لِزَوَالِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is not grateful for favours is not spared from deprivation

مَنْ لَمْ يَشْكُرِ الْإِحْسَانَ لَمْ يَعْدُهُ الْحِرْمَانُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One whose gratitude diminishes, his goodness [and blessing] comes to an end

مَنْ قَلَّ شُكْرُهُ زَالَ خَيْرُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who does not show gratitude for blessing is deprived of more [blessings]

مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النِّعْمَةَ مُنِعَ الزِّيَادَةَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

A hardship from which good is expected is better than a blessing for which gratitude is not expressed

مُصِيبَةٌ يُرْجَى خَيْرُهَا [أَجْرُهَا] خَيْرٌ مِنْ نِعْمَةٍ لَا يُؤَدَّى شُكْرُهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The blessing that is not appreciated is like the evil that is not forgiven

نِعْمَةٌ لَا تُشْكَرُ كَسَيِّئَةٍ لَا تُغْفَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Many a person toils for the one who is not grateful to him

رُبَّ كَادِحٍ لِمَنْ لَا يَشْكُرُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech