سَبَبُ فَسَادِ الْعَقْلِ حُبُّ الدُّنْيَا

The cause of corruption of the mind is love of this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

زَخَارِفُ الدُّنْيَا تُفْسِدُ الْعُقُولَ الضَّعِيفَةَ

The ornaments of this world corrupt weak minds

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حُبُّ الدُّنْيَا يُفْسِدُ الْعَقْلَ وَيُهِمُّ [وَ يُصِمُ‏] الْقَلْبَ عَنْ سَمَاعِ الْحِكْمَةِ وَيُوجِبُ أَلِيمَ الْعِقَابِ

Love of this world corrupts the intellect, preoccupies the heart from listening to [words of] wisdom and leads to a painful chastisement [in the Hereafter]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِحُبِّ الدُّنْيَا صَمَّتِ الْأَسْمَاعُ عَنْ سَمَاعِ الْحِكْمَةِ وَعَمِيَتِ الْقُلُوبُ عَنْ نُورِ الْبَصِيرَةِ

For love of this world, listeners turn a deaf ear to [words of] wisdom and hearts become blind to the light of insight

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَحَبَّ شَيْئاً لَهِجَ بِذِكْرِهِ

One who loves something speaks about it constantly

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْأَمَانِيُّ تُعْمِي عُيُونَ الْبَصَائِرِ [التَّصَابُرِ]

Aspirations blind the eyes of insight

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَثْرَةُ الْأَمَانِيِّ مِنْ فَسَادِ الْعَقْلِ

Increased aspirations stem from corruption of the intellect

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْغَضَبُ يُفْسِدُ الْأَلْبَابَ وَيُبَعِّدُ مِنَ الصَّوَابِ

Anger corrupts intellects and distances one from the right (or from reward)

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غَيْرُ مُنْتَفِعٍ بِالْحِكْمَةِ عَقْلٌ مَعْلُولٌ بِالْغَضَبِ وَالشَّهْوَةِ

The mind that is sick with anger and lust does not benefit from wisdom

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمُسْتَبِدُّ مُتَهَوِّرٌ فِي الْخَطَإِ وَالْغَلَطِ

The opinionated one falls into error and blunder

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الِاسْتِبْدَادُ بِرَأْيِكَ يُزِلُّكَ وَيُهَوِّرُكَ فِي‏ الْمَهَاوِي

Being opinionated will make you slip and will cause you to fall into an abyss

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ أَخْطَأَ الْمُسْتَبِدُّ

Indeed the opinionated one has made an error [by not considering the other opinions]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ خَاطَرَ مَنِ اسْتَغْنَى بِرَأْيِهِ

Indeed one who thinks his opinion is sufficient [and does not seek advice] has taken a [huge] risk

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فَسَادُ الْعَقْلِ الِاغْتِرَارُ بِالْخُدَعِ

Corruption of the intellect is [in] being deluded by deceptions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النَّاسُ أَعْدَاءُ مَا جَهِلُوا

People are enemies of that which they are ignorant of

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رُبَّمَا عَمِيَ اللَّبِيبُ عَنِ الصَّوَابِ

At times the intelligent person becomes blind to what is right

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فَاقِدُ الْبَصَرِ فَاسِدُ النَّظَرِ

One who has lost his sight makes wrong judgments

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَقَدْ أَخْطَأَ الْعَاقِلُ اللَّاهِي الرُّشْدَ وَأَصَابَهُ ذُو الِاجْتِهَادِ وَالْجِدِّ

Indeed the intelligent one who is heedless strays from the path of right guidance and the one who strives with seriousness [to find it] gets it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ غَفَلَ جَهِلَ

One who is negligent becomes ignorant

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ سَاءَ [أساء] ظَنُّهُ سَاءَتْ طَوِيَّتُهُ

One who thinks ill [of others], his innermost thoughts become evil

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

يَنْبَغِي لِلْعَاقِلِ أَنْ يَحْتَرِسَ مِنْ سُكْرِ الْمَالِ وَسُكْرِ الْقُدْرَةِ وَسُكْرِ الْعِلْمِ وَسُكْرِ الْمَدْحِ وَسُكْرِ الشَّبَابِ فَإِنَّ لِكُلِّ ذَلِكَ رِيَاحاً خَبِيثَةً تَسْلُبُ الْعَقْلَ وَتَسْتَخِفُّ الْوَقَارَ

It behoves the intelligent one to protect himself from the intoxication of wealth, the intoxication of power, the intoxication of knowledge, the intoxication of praise and the intoxication of youth, for each of these have foul odours that take away intelligence and reduces dignity

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم