الِاسْتِهْتَارُ بِالنِّسَاءِ شِيمَةُ النَّوْكَى

Being infatuated with women is the trait of the foolish

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَرْأَةُ عَقْرَبٌ حُلْوَةُ اللَّسْعَةِ [اللَّسْبَةِ]

A woman is a scorpion whose sting is sweet

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النِّسَاءُ أَعْظَمُ الْفِتْنَتَيْنِ

Women are the greater of the two temptations

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَرْأَةُ شَرٌّ كُلُّهَا وَشَرٌّ [أَشَرُّ] مِنْهَا أَنَّهُ لَا بُدَّ مِنْهَا

The woman is wholly evil, and more evil than her is the fact that man cannot do without her

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النِّسَاءُ لَحْمٌ عَلَى وَضَمٍ إِلَّا مَا ذت [ذُبَّ عَنْهُ

Women are [like] meat on the butcher’s block, except that which is protected [and defended]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

اتَّقُوا شِرَارَ النِّسَاءِ وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ

Beware of evil women, and be on your guard [even] from the good among them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِيَّاكَ وَكَثْرَةَ الْوَلَهِ بِالنِّسَاءِ وَالْإِغْرَاءَ بِلَذَّاتِ الدُّنْيَا فَإِنَّ الْوَلِهَ بِالنِّسَاءِ مُمْتَحَنٌ وَالْغَرِيَّ بِاللَّذَّاتِ مُمْتَهَنٌ

Beware of excessive infatuation with women and being tempted (or deceived) by the pleasures of this world, for indeed the one who is infatuated with women faces trials and the one who is tempted by the pleasures [of this world] is abased

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِيَّاكَ وَمُشَاوَرَةَ النِّسَاءِ فَإِنَّ رَأْيَهُنَّ إِلَى أَفْنٍ وَعَزْمَهُنَّ إِلَى وَهْنٍ وَاكْفُفْ عَلَيْهِنَّ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ فَحِجَابُكَ لَهُنَّ خَيْرٌ مِنَ الِارْتِيَابِ بِهِنَّ وَلَيْسَ خُرُوجُهُنَّ بِشَرٍّ مِنْ إِدْخَالِكَ مَنْ لَا يُوثَقُ [لَا تَثِقُ‏] بِهِ عَلَيْهِنَّ وَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَعْرِفْنَ [يعرفهن‏] غَيْرَكَ فَافْعَلْ

Beware of consulting with women, for indeed their opinions are inclined towards immaturity and their decisions are infirm; and restrain their gazes [by keeping them behind the veil], for your veiling them is better than being suspicions about them, and their coming out [in public] is not worse than your letting one who cannot be trusted enter their abode; and if you are able to ensure that they do not get acquainted with anybody other than you then do it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ النِّسَاءَ هَمُّهُنَّ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْفَسَادُ فِيهَا

Verily women are [only] concerned about the ornaments of this world and [creating] mischief herein

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنْ رَأَيْتَ مِنْ نِسَائِكَ رِيبَةً فَاجْعَلْ [فَعَاجِلْ‏] لَهُنَّ النَّكِيرَ عَلَى الْكَبِيرِ وَالصَّغِيرِ

If you see something suspicious from your women, then assign to them a guard who will watch over the old and young [among the family, and not for the women in particular as this will cause them unease], and beware not to continuously scold them for this will incite them to commit sins and make it easy for them to bear the scolding [as they will become accustomed to it]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّمَا الْمَرْأَةُ لُعْبَةٌ فَمَنِ اتَّخَذَهَا فَلْيُغَطِّهَا [فليعظها]

Verily a woman is only [considered] a plaything, so whoever takes her should cover her

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خَيْرُ خِصَالِ النِّسَاءِ شَرُّ خِصَالِ الرِّجَالِ

The best of traits for women is the worst of traits for men

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَلَاثٌ مُهْلِكَاتٌ طَاعَةُ النِّسَاءِ وَطَاعَةُ الْغَضَبِ وَطَاعَةُ الشَّهْوَةِ

Three things cause [one’s] ruin: obedience to women, yielding to rage and submitting to lustful desires

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طَاعَةُ النِّسَاءِ غَايَةُ الْجَهْلِ

Obedience to women is the height of ignorance

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طَاعَةُ النِّسَاءِ تُزْرِي بِالنُّبَلَاءِ وَتُرْدِي الْعُقَلَاءَ

Obedience to women degrades the noble ones and destroys the intelligent ones

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طَاعَةُ النِّسَاءِ شِيمَةُ الْحَمْقَى

Obedience to women is the trait of the foolish

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُطِيعُوا النِّسَاءَ فِي الْمَعْرُوفِ حَتَّى لَا يَطْمَعْنَ فِي الْمُنْكَرِ

Do not obey women in good [actions] such that they expect [your obedience] in evil

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غَيْرَةُ الْمَرْأَةِ عُدْوَانٌ

The possessiveness of a woman is transgression

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَيْسَ لِإِبْلِيسَ وَهَقٌ أَعْظَمُ مِنَ الْغَضَبِ وَالنِّسَاءِ

The devil has no greater lasso [to ensnare human beings with] than anger and women

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَمْتَعَ بِالنِّسَاءِ فَسَدَ عَقْلُهُ

Whoever [constantly] delights in women, his mind gets corrupted

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ النِّسَاءَ نَوَاقِصُ الْإِيمَانِ نَوَاقِصُ الْعُقُولِ نَوَاقِصُ الْحُظُوظِ فَأَمَّا نَقْصُ إِيمَانِهِنَّ فَقُعُودُهُنَّ فِي أَيَّامِ الْحَيْضِ عَنِ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامِ وَأَمَّا نُقْصَانُ حُظُوظِهِنَّ فَمَوَارِيثُهُنَّ عَلَى نِصْفِ مَوَارِيثِ الرِّجَالِ وَأَمَّا نُقْصَانُ عُقُولِهِنَّ فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ كَشَهَادَةِ رَجُلٍ فَاتَّقُوا شِرَارَ النِّسَاءِ وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ

People! Verily women are deficient in faith, lacking in intellect and deficient in sharesAs for their deficiency in faith, it is their abstention from prayers and fasting during their menstrual periods, and as for their deficiency in shares, it is due to their inheritance being half of what is inherited by men, and as for their lacking in intellect, it is because the testimony of two women equals the testimony of one man; so beware of the evil women and be on your guard [even] from those of them who are good

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُمَلِّكِ الْمَرْأَةَ مَا جَاوَزَ نَفْسَهَا فَإِنَّ الْمَرْأَةَ رَيْحَانَةٌ وَلَيْسَتْ بِقَهْرَمَانَةٍ

Do not give a woman the responsibility that she cannot bear for indeed a woman is [like] a sweet basil and not a strong ruler [who can govern the people]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُكْثِرَنَّ الْخَلْوَةَ بِالنِّسَاءِ فَيَمْلَلْنَكَ [فتمللنك‏] وَتَمَلَّهُنَّ وَاسْتَبْقِ مِنْ نَفْسِكَ وَعَقْلِكَ بِالْإِبْطَاءِ عَنْهُنَّ

Never be frequently alone with women, for they will become weary of you and you will also become weary of them, and leave a part of yourself and your mind to tarry [away] from them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَحْمِلُوا النِّسَاءَ أَثْقَالَكُمْ وَاسْتَغْنُوا عَنْهُنَّ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّهُنَّ يُكْثِرْنَ الِامْتِنَانَ وَ يَكْفُرْنَ الْإِحْسَانَ

Let women not bear your burden and [try to] be independent from them as much as possible, for indeed they put many obligations [on you] and are ungrateful for [many of your] favours

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُنَازِعِ السُّفَهَاءَ وَلَا تُسْتَهْتَرْ بِالنِّسَاءِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُزْرِي بِالْعُقَلَاء

Do not dispute with the fools and do not be infatuated with women, for indeed this degrades the intelligent ones

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَكْثَرَ الْمَنَاكِحَ غَشِيَتْهُ الْفَضَائِحُ

One who marries many women is engulfed by embarrassments

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم