أَجَلُّ الْمَعْرُوفِ مَا صُنِعَ إِلَى أَهْلِهِ

The loftiest good turn is that which is done to those who deserve it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّوَالِ أَغْنَاهُمْ عَنِ السُّؤَالِ

The most worthy of giving [to] is the one who feels the least in need of asking [from others]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَحَقُّ مَنْ بَرِرْتَ مَنْ لَا يَغْفُلُ بِرَّكَ

The most deserving of those to whom you do good is the one who does not disregard your good turn

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَفْضَلُ الْكُنُوزِ مَعْرُوفٌ يُودَعُ الْأَحْرَارَ وَعِلْمٌ يَتَدَارَسُهُ الْأَخْيَارُ

The best of treasures are: the good turn that is consigned to (or by) the free and the knowledge that is learned by the virtuous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَوْلَى النَّاسِ بِالاصْطِنَاعِ مَنْ إِذَا مُطِلَ صَبَرَ وَإِذَا مُنِعَ عَذَرَ وَإِذَا أُعْطِيَ شَكَرَ

The most worthy of favour among the people is one who is patient when he is put off, excuses when he is denied and shows gratitude when he is given

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَحَقُّ النَّاسِ بِالْإِحْسَانِ مَنْ أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْهِ وَبَسَطَ بِالْقُدْرَةِ يَدَيْهِ

Of all people, the most worthy of doing good to others is the one upon whom Allah has bestowed favours and granted with the ability [to do good to others]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَوْلَى النَّاسِ بِالْإِنْعَامِ مَنْ كَثُرَتْ نِعَمُ اللَّهِ عَلَيْهِ

The most worthy of bestowing favours [to others] is the one upon whom numerous favours of Allah have been bestowed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ بِأَهْلِ الْمَعْرُوفِ مِنَ الْحَاجَةِ إِلَى اصْطِنَاعِهِ أَكْثَرُ مِمَّا بِأَهْلِ الرَّغْبَةِ إِلَيْهِمْ مِنْهُ

Verily the people who do good [to others] are more in need of doing it than those who request it from them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ إِحْسَانَكَ إِلَى مَنْ كَادَكَ مِنَ الْأَضْدَادِ وَالْحُسَّادِ لَأَغْيَظُ عَلَيْهِمْ مِنْ مَوَاقِعِ إِسَاءَتِكَ مِنْهُمْ وَهُوَ دَاعٍ إِلَى صَلَاحِهِمْ

Indeed your goodness towards the ones who plots against you from your opponents and enviers is more irritating for them than your trying to do them harm, and it is [also] a means of inviting them to reform [themselves]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ كَرَامَتَكَ لَا تَتَّسِعُ لِجَمِيعِ الْخَلْقِ فَتَوَخَّ بِهَا أَفَاضِلَ الْخَلْقِ

Verily your munificence does not extend to all of the creation, so aim it towards the noblest of creation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

جِمَاعُ الْفَضْلِ فِي اصْطِنَاعِ الْحُرِّ وَالْإِحْسَانِ إِلَى أَهْلِ الْخَيْرِ

The consolidation of merits is in doing good to the freeman and being kind to the people of virtue

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَحَقُّ مَنْ ذَكَرْتَ مَنْ لَا يَنْسَاكَ

The most deserving to be remembered by you is the one who does not forget you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَحَقُّ مَنْ شَكَرْتَ مَنْ لَا يَمْنَعُ مَزِيدَكَ

The most deserving of your gratitude is the one who does not prevent you from acquiring more

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم