الْجُودُ حَارِسُ الْأَعْرَاضِ

Generosity is the protector of honour

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْكَرَمُ إِيثَارُ الْعِرْضِ عَلَى الْمَالِ

Nobleness is preferring dignity over wealth

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حَصِّنُوا الْأَعْرَاضَ بِالْأَمْوَالِ

Safeguard [your] reputations with wealth

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا حُصِّنَتِ الْأَعْرَاضُ بِمِثْلِ الْبَذْلِ

Nothing safeguards reputations like spending generously

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

وَقُّوا أَعْرَاضَكُمْ بِبَذْلِ أَمْوَالِكُمْ

Protect your reputations by spending your wealth generously

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

وُفُورُ الدِّينِ وَالْعِرْضِ بِابْتِذَالِ الْأَمْوَالِ [الْمَالِ‏] مَوْهِبَةٌ سَنِيَّةٌ

Plenitude of religion and dignity [that is acquired] through generously spending wealth is a sublime gift

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

وَقِّ [وَفِّرْ] عِرْضَكَ بِعَرَضِكَ تُكْرَمْ وَتَفَضَّلْ تُخْدَمْ وَاحْلُمْ تُقَدَّمْ

Protect your dignity with your worldly possessions and you will be honoured, do good to others and you will be served, show clemency and you will be put forward (or you will advance)

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

وُفُورُ الْعِرْضِ بِابْتِذَالِ الْمَالِ وَصَلَاحُ الدِّينِ بِإِفْسَادِ الدُّنْيَا

The plenitude of dignity is [attained] through the generous spending of wealth, and the uprightness of religion is [realized] through devaluing this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم