الْعُزْلَةُ حُسْنُ التَّقْوَى

Seclusion is the best (or the fortification of) piety

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعُزْلَةُ أَفْضَلُ شِيَمِ الْأَكْيَاسِ

Seclusion is the best trait of the sagacious

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا رَأَيْتَ اللَّهَ يُؤْنِسُكَ بِخَلْقِهِ وَيُوحِشُكَ مِنْ ذِكْرِهِ فَقَدْ أَبْغَضَكَ

When you see that Allah is making you comfortable with His creation and isolating you from His remembrance, then [know that] He dislikes you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فِي الِانْفِرَادِ لِعِبَادَةِ اللَّهِ كُنُوزُ الْأَرْبَاحِ

In secluding oneself for the worship of Allah there are treasures of benefit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فِي اعْتِزَالِ أَبْنَاءِ الدُّنْيَا جِمَاعُ الصَّلَاحِ

In seclusion from the worldly people there is accumulation of goodness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ نَجَا مَنْ وَحَّدَ

Whoever believes in one God is saved

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَيْفَ يَأْنَسُ بِاللَّهِ مَنْ لَا يَسْتَوْحِشُ مِنَ الْخَلْقِ

How can one become intimate with Allah when he has not separated himself from the creation?

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اخْتَبَرَ اعْتَزَلَ

One who tests [the people who love this world] secludes himself [from them]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اعْتَزَلَ حَسُنَتْ زَهَادَتُهُ

One who secludes himself, his indifference towards the pleasures of this world becomes strong

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَرَفَ النَّاسَ تَفَرَّدَ

One who knows [the true nature of] the people, isolates himself

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مُلَازَمَةُ الْخَلْوَةِ دَأْبُ الصُّلَحَاءِ

Remaining in seclusion [when it is required to safeguard faith] is the habit of the righteous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مُدَاوَمَةُ الْوَحْدَةِ أَسْلَمُ مِنْ خُلْطَةِ النَّاسِ

Continuous solitude is safer than mingling with the people

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نِعْمَ الْعِبَادَةُ الْعُزْلَةُ

How good a worship seclusion is!

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

السَّلَامَةُ فِي التَّفَرُّدِ

Safety is in solitude

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الِانْفِرَادُ رَاحَةُ الْمُتَعَبِّدِينَ

Solitude is the comfort of the worshippers

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ فِي الْخُمُولِ لَرَاحَةً

Verily in anonymity [and lack of fame and prominence] there is peace of mind

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

سَلَامَةُ الدِّينِ فِي اعْتِزَالِ النَّاسِ

The safety of religion is in seclusion from the people

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قِلَّةُ الْخُلْطَةِ [الخطة] تَصُونُ الدِّينَ وَتُرِيحُ مِنْ مُقَارَبَةِ الْأَشْرَارِ

Reduced mingling preserves religion and relieves one from having to associate with wicked people

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَثْرَةُ الْمَعَارِفِ مِحْنَةٌ وَخُلْطَةُ النَّاسِ فِتْنَةٌ

Having many acquaintances is a tribulation, and socializing with the people is an ordeal

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اعْتَزَلَ سَلِمَ

One who secludes [from the people] himself remains safe

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اعْتَزَلَ سَلِمَ وَرَعُهُ

Whoever secludes himself, his piety remains safeguarded?

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اعْتَزَلَ النَّاسَ سَلِمَ مِنْ شَرِّهِمْ

One who secludes himself from the people is safe from their evil

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ انْفَرَدَ كُفِيَ الْأَحْزَانَ

One who isolates himself is spared from sorrows

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ انْفَرَدَ عَنِ النَّاسِ أَنِسَ بِاللَّهِ سُبْحَانَهُ

One who isolates himself from the people becomes intimate with Allah, the Glorified

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ انْفَرَدَ عَنِ النَّاسِ صَانَ دِينَهُ

One who isolates himself from the people preserves his religion

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

يَنْبَغِي لِمَنْ أَرَادَ صَلَاحَ نَفْسِهِ وَإِحْرَازَ دِينِهِ أَنْ يَجْتَنِبَ مُخَالَطَةَ أَبْنَاءِ الدُّنْيَا

It behoves the one who wants to reform himself and protect his religion to avoid mingling with people who seek [the wealth and pleasures of] this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم