بِتَكَرُّرِ الْفِكْرِ يَنْجَابُ الشَّكُّ

By repeated thinking [and contemplation], doubt is dispelled

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِتَكْرَارِ الْفِكْرِ تَسْلَمُ الْعَوَاقِبُ

By repeated thinking the outcomes become sound

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طُولُ الْفِكْرِ يَحْمَدُ الْعَوَاقِبَ وَيَسْتَدْرِكُ فَسَادَ الْأُمُورِ

Lengthy contemplation makes the end results praiseworthy and prevents the corruption of matters

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طُولُ التَّفْكِيرِ يَعْدِلُ رَأْيَ الْمُشِيرِ

Lengthy consideration equals [benefitting from] the opinion of the advisor

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ طَالَ فِكْرُهُ حَسُنَ نَظَرُهُ

One whose thinking is prolonged, his observation becomes good

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَثُرَتْ فِكْرَتُهُ حَسُنَتْ عَاقِبَتُهُ

One whose thinking increases, his end result becomes good

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَكْثَرَ الْفِكْرَ فِيمَا تَعَلَّمَ [يَعْلَمُ‏] أَتْقَنَ عِلْمَهُ وَفَهِمَ مَا لَمْ يَكُنْ يَفْهَمُ

One who increases his reflection about what he has learnt safeguards his knowledge and understands that which he would not have [otherwise] understood

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ طَالَتْ فِكْرَتُهُ حَسُنَتْ بَصِيرَتُهُ‏

One whose thought is prolonged, his discernment becomes good

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم