بِتَكَرُّرِ الْفِكْرِ يَنْجَابُ الشَّكُّ
By repeated thinking [and contemplation], doubt is dispelled
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
بِتَكْرَارِ الْفِكْرِ تَسْلَمُ الْعَوَاقِبُ
By repeated thinking the outcomes become sound
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
طُولُ الْفِكْرِ يَحْمَدُ الْعَوَاقِبَ وَيَسْتَدْرِكُ فَسَادَ الْأُمُورِ
Lengthy contemplation makes the end results praiseworthy and prevents the corruption of matters
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
طُولُ التَّفْكِيرِ يَعْدِلُ رَأْيَ الْمُشِيرِ
Lengthy consideration equals [benefitting from] the opinion of the advisor
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ طَالَ فِكْرُهُ حَسُنَ نَظَرُهُ
One whose thinking is prolonged, his observation becomes good
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَثُرَتْ فِكْرَتُهُ حَسُنَتْ عَاقِبَتُهُ
One whose thinking increases, his end result becomes good
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَكْثَرَ الْفِكْرَ فِيمَا تَعَلَّمَ [يَعْلَمُ] أَتْقَنَ عِلْمَهُ وَفَهِمَ مَا لَمْ يَكُنْ يَفْهَمُ
One who increases his reflection about what he has learnt safeguards his knowledge and understands that which he would not have [otherwise] understood
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ طَالَتْ فِكْرَتُهُ حَسُنَتْ بَصِيرَتُهُ
One whose thought is prolonged, his discernment becomes good
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم