الشَّرِيعَةُ رِيَاضَةُ النَّفْسِ

The Shar?‘ah is [for] disciplining the self

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَاقِلُ يَضَعُ نَفْسَهُ فَيَرْتَفِعُ [فَيُرْفَعُ‏]

The intelligent one puts his self down and as a result he gets elevated

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَرْءُ حَيْثُ وَضَعَ نَفْسَهُ بِرِيَاضَتِهِ وَطَاعَتِهِ فَإِنْ نَزَّهَهَا تَنَزَّهَتْ وَإِنْ دَنَّسَهَا تَدَنَّسَتْ [دُنِّسَتْ‏]

A person is in the position where he places his soul through his devotion and obedience, so if he purifies it, it becomes pure and if he sullies it, it becomes sullied

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الرَّجُلُ حَيْثُ اخْتَارَ لِنَفْسِهِ إِنْ صَانَهَا ارْتَفَعَتْ وَإِنِ ابْتَذَلَهَا اتَّضَعَتْ

A person is in the position that he chooses for his soulIf he preserves it, it becomes elevated and if he does not preserve it, it becomes abased

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

آفَةُ الرِّيَاضَةِ غَلَبَةُ الْعَادَةِ

The bane of training [of the self] is the overpowering habit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خِدْمَةُ النَّفْسِ صِيَانَتُهَا عَنِ اللَّذَّاتِ وَالْمُقْتَنَيَاتِ وَرِيَاضَتُهَا بِالْعُلُومِ وَالْحِكَمِ وَاجْتِهَادُهَا [إِجْهَادُهَا] بِالْعِبَادَاتِ وَالطَّاعَاتِ وَفِي ذَلِكَ نَجَاةُ النَّفْسِ

Serving the soul means protecting it from [unlawful] pleasures and acquisitions, training it with knowledge and wisdom and making it strive in performing acts of worship and obedience, for in this lies the salvation for the soul

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ذَلِّلُوا أَنْفُسَكُمْ بِتَرْكِ الْعَادَاتِ وَقُودُوهَا إِلَى فِعْلِ [أَفْضَلِ‏] الطَّاعَاتِ وَحَمِّلُوهَا أَعْبَاءَ الْمَغَارِمِ وَحُلُّوهَا بِفِعْلِ الْمَكَارِمِ وَصُونُوهَا عَنْ دَنَسِ الْمَآثِمِ

Humble your souls by abandoning [bad] habits, lead them towards performing acts of obedience [and worship], make them bear the burdens of [others’] liabilities, beautify them through noble deeds, and protect them from the filth of sins

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

سِيَاسَةُ النَّفْسِ أَفْضَلُ سِيَاسَةٍ وَرِئَاسَةُ الْعِلْمِ أَشْرَفُ رِئَاسَةٍ

Governing one’s soul is the best [form of] administration and the eminency of knowledge is the most honourable pre-eminence

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ضَابِطُ نَفْسِهِ عَنْ دَوَاعِي اللَّذَّاتِ مَالِكٌ مُهْمِلُهَا هَالِكٌ

The one who keeps his soul steadfast against the temptations of worldly pleasures is a master [over it] and the one who neglects it is destroyed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ضَبْطُ النَّفْسِ عِنْدَ الرَّغَبِ وَالرَّهَبِ مِنْ أَفْضَلِ الْأَدَبِ

Self-restraint during desire and fear is from the most excellent etiquette

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ضَبْطُ النَّفْسِ عِنْدَ حَادِثِ الْغَضَبِ يُؤْمِنُ مَوَاقِعَ الْعَطَبِ

Self-restraint during times of anger saves one from situations that lead to harm

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طُوبَى لِمَنْ سَعَى فِي فَكَاكِ نَفْسِهِ قَبْلَ ضِيقِ الْأَنْفَاسِ وَشِدَّةِ الْإِبْلَاسِ

Blessed is the one who strives to free his soul before the shortness of breath and the severity of despair [at the time of death]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طُوبَى لِمَنْ كَابَدَ هَوَاهُ وَكَذَّبَ مُنَاهُ وَرَمَى غَرَضاً وَأَحْرَزَ عِوَضاً

Blessed is the one who endures [the temptations of] his vain desire, rejects his [false] aspiration, hits the target and acquires recompense

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غَيْرُ مُدْرِكِ الدَّرَجَاتِ مَنْ أَطَاعَ الْعَادَاتِ

One who submits to his [evil] habits does not attain lofty stations

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فِي خِلَافِ النَّفْسِ رُشْدُهَا

The guidance of the soul is in opposing it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَيْفَ يَسْتَطِيعُ صَلَاحَ نَفْسِهِ مَنْ لَا يَقْنَعُ بِالْقَلِيلِ

How can one who is not content with little have the ability to reform himself?!

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِلْعَاقِلِ فِي كُلِّ عَمَلٍ ارْتِيَاضٌ

For the intelligent one, in every action there is self-discipline

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِقَاحُ الرِّيَاضَةِ دِرَاسَةُ الْحِكْمَةِ وَغَلَبَةُ الْعَادَةِ

That which infuses discipline is the study of wisdom and overcoming [bad] habits

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَدَامَ رِيَاضَةَ نَفْسِهِ انْتَفَعَ

Whoever continually disciplines his soul derives [great] benefit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ سَخَتْ نَفْسُهُ عَنْ مَوَاهِبِ الدُّنْيَا فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الْعَقْلَ

One who is glad to relinquish the bounties of this world [for the sake of the Hereafter] has certainly perfected his intellect

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُدَاهِنُوا فَيَقْتَحِمَ بِكُمُ الْإِدْهَانُ عَلَى الْمَعْصِيَةِ

Do not flatter each other thereby letting flattery plunge you into sin

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَنْجَعُ الرِّيَاضَةُ إِلَّا فِي نَفْسٍ يَقَظَةٍ

Discipline is not beneficial except in a woken soul

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم