الْعَقْلُ قُرْبَةٌ الْحُمْقُ غُرْبَةٌ

Intelligence is closeness, foolishness is estrangement

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَقْلُ شِفَاءٌ

Intelligence is a remedy

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَقْلُ يُحْسِنُ [يُصْلِحُ‏] الرَّوِيَّةَ

Intelligence improves deliberation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَقْلُ يُوجِبُ الْحَذَرَ

The intellect necessitates caution

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَقْلُ حَيْثُ كَانَ آلَفَ مَأْلُوفٍ

The intellect is an intimate friend that is relied on in every situation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَقْلُ فِي الْغُرْبَةِ قُرْبَةٌ

The intellect gives one a sense of familiarity when he is away from his homeland

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

اعْقِلْ تُدْرِكْ

Be rational and you will discern

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَسْعَدُ النَّاسِ الْعَاقِلُ

The most felicitous of people is the intelligent one

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَسْعَدُ النَّاسِ الْعَاقِلُ

The most felicitous of people is the intelligent one

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَصْلُ الْعَقْلِ الْفِكْرُ وَثَمَرَتُهُ السَّلَامَةُ

The root of wisdom is reflection, and its fruit is wellbeing

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَدْرَكُ النَّاسِ لِحَاجَتِهِ ذُو الْعَقْلِ الْمُتَرَفِّقِ

The person who attains his objective the most is one who has intelligence and is mild-mannered

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ بِذَوِي الْعُقُولِ مِنَ الْحَاجَةِ إِلَى الْأَدَبِ كَمَا يَظْمَأُ الزَّرْعُ إِلَى الْمَطَرِ

The people of intellect are in need of good etiquette just as the plants thirst for rain

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا تَمَّ الْعَقْلُ نَقَصَ الْكَلَامُ

When the intellect is complete, speech decreases

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالْعَقْلِ يُسْتَخْرَجُ غَوْرُ الْحِكْمَةِ

It is through the intellect that the deepest wisdom is brought out

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالْعَقْلِ تُنَالُ الْخَيْرَاتُ

Through the intellect, [acts of goodness and] virtues are attained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِوُفُورِ الْعَقْلِ يَتَوَفَّرُ الْحِلْمُ

Through abundant intellect, forbearance becomes abundant

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالْعَقْلِ كَمَالُ النَّفْسِ

Perfection of the soul is [attained] through the intellect

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ الِاسْتِقَامَةُ

The fruit of intellect is steadfastness [and uprightness]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ لُزُومُ الْحَقِّ

The fruit of intellect is adherence to the truth

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ صُحْبَةُ الْأَخْيَارِ

The fruit of intellect is association with the virtuous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ الْعَمَلُ لِلنَّجَاةِ

The fruit of intellect is working for salvation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ مُدَارَاةُ النَّاسِ

The fruit of intellect is being affable with the people

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ الصِّدْقُ

The fruit of intellect is honesty

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ الْعَقْلِ مَقْتُ الدُّنْيَا وَقَمْعُ الْهَوَى

The fruit of intellect is aversion to this world and subdual of vain desire

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حِفْظُ الْعَقْلِ بِمُخَالَفَةِ الْهَوَى وَالْعُزُوفِ عَنِ الدُّنْيَا

Preservation of the intellect is through opposing vain desire and turning away from this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

زِيَادَةُ الْعَقْلِ تُنْجِي

A heightened intellect saves [one from perdition]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غَرِيزَةُ الْعَقْلِ تَأْبَى ذَمِيمَ الْفِعْلِ

The intrinsic nature of the intellect rejects dispraised action

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غِطَاءُ الْعُيُوبِ الْعَقْلُ

The veil of flaws is the intellect

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَمْ مِنْ ذَلِيلٍ أَعَزَّهُ عَقْلُهُ

How many a lowly person has been made venerable by his intellect

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلَّمَا ازْدَادَ عَقْلُ الرَّجُلِ قَوِيَ إِيمَانُهُ بِالْقَدَرِ وَاسْتَخَفَّ بِالْغِيَرِ

Whenever the intellect of a person increases, his faith in divine decree becomes stronger and he takes the changing events [that bring worldly loss to him] lightly

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِلْحَازِمِ مِنْ عَقْلِهِ عَنْ كُلِّ دَنِيَّةٍ [مِنْ كُلِّ دَنِيَّةٍ] زَاجِرٌ

The intellect of the judicious one acts as a deterrent from every demerit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَنْ يَنْجَعَ الْأَدَبُ حَتَّى يُقَارِنَهُ الْعَقْلُ

Good etiquette will not be effective until it is accompanied with intellect

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَوْ عَقَلَ الْمَرْءُ عَقْلَهُ لَأَحْرَزَ سِرَّهُ عَمَّنْ أَفْشَاهُ إِلَيْهِ وَلَمْ يُطْلِعْ أَحَداً عَلَيْهِ

If a person were to use his intellect, he would protect his secret from the one who has revealed [another’s secret] to him and would not inform anyone of it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَقَلَ عَفَّ

One who has intelligence remains chaste [and abstains from the forbidden]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَقَلَ اسْتَقَالَ [اسْتَنَالَ‏]

One who has intelligence seeks pardon [for the wrong he does]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَعَانَ بِالْعَقْلِ سَدَّدَهُ

Whoever seeks assistance from the intellect, it shows him the right direction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ قَدَّمَ عَقْلَهُ عَلَى هَوَاهُ حَسُنَتْ مَسَاعِيهِ

One who puts his intellect before his vain desire, his undertakings become good

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا عَقْلَ كَالتَّجَاهُلِ

There is no intelligence like feigning ignorance [when in the company of those who lack etiquette]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا أَشْجَعَ مِنْ لَبِيبٍ

There is none more courageous than the intelligent one

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَحْلُمُ عَنِ السَّفِيهِ إِلَّا الْعَاقِلُ

No one shows forbearance towards the foolish except the intelligent

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَزْكُو عِنْدَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ إِلَّا عَقْلٌ عَارِفٌ وَنَفْسٌ عَزُوفٌ

Nothing is purified in the sight of Allah, the Glorified, except the cognizant mind and the disinclined soul [from the pleasures of this world]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِلْقُلُوبِ خَوَاطِرُ سُوءٍ وَالْعُقُولُ تَزْجُرُ عَنْهَا

There are some evil thoughts that come into the hearts, but the intellects deter one from [acting upon] them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم