التَّوْبَةُ مَمْحَاةٌ [مَنْجَاةٌ]

Repentance is an eraser [of bad deeds]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

التَّوْبَةُ تَسْتَنْزِلُ الرَّحْمَةَ

Repentance causes [divine] mercy to descend

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِخْلَاصُ التَّوْبَةِ يُسْقِطُ [تُسْقِطُ] الْحَوْبَةَ

Sincere repentance cancels [one’s] sins

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

التَّوْبَةُ تُطَهِّرُ الْقُلُوبَ وَتَغْسِلُ الذُّنُوبَ

Repentance purifies the hearts and washes away sins

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالتَّوْبَةِ تُمَحَّصُ السَّيِّئَاتُ

Through repentance, sins are purged

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالتَّوْبَةِ تُكَفَّرُ الذُّنُوبُ

Through repentance, sins are expiated

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ التَّوْبَةِ اسْتِدْرَاكُ فَوَارِطِ النَّفْسِ

The fruit of repentance is correcting the excesses of the self

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حُسْنُ التَّوْبَةِ يَمْحُو الْحَوْبَةَ

Sincere repentance erases misdeeds

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَوْ أَنَّ النَّاسَ حِينَ عَصَوْا أَنَابُوا وَاسْتَغْفَرُوا لَمْ يُعَذَّبُوا وَلَمْ يَهْلِكُوا

If the people were to turn in repentance [to Allah] and seek forgiveness whenever they disobeyed [or sinned], they would neither be punished nor would they be destroyed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَدْرَكَ أَصْلَحَ

One who makes amends [for his past mistakes] reforms [himself]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَدْرَكَ فَوَارِطَهُ أَصْلَحَ

One who rectifies his [past] mistakes reforms [himself]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَابَ فَقَدْ أَنَابَ

One who repents [with sincerity] has indeed returned [to Allah]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَعَ الْإِنَابَةِ تَكُونُ الْمَغْفِرَةُ

It is by returning [to Allah] that forgiveness is gained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

يَسِيرُ التَّوْبَةِ وَالِاسْتِغْفَارِ يُمَحِّصُ الْمَعَاصِيَ وَالْإِصْرَارَ

The smallest [amount of] repentance and seeking forgiveness purges sins and repeated misdeeds

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم