إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ فَرَضَ عَلَيْكُمْ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا وَحَدَّ لَكُمْ حُدُوداً فَلَا تَعْتَدُوهَا وَنَهَاكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ وَلَمْ يَدَعْهَا نِسْيَاناً فَلَا تَتَكَلَّفُوهَا

Verily Allah, the Glorified, has made the obligatory [acts] incumbent upon you, so do not neglect them; and has delimited boundaries for you, so do not transgress them; and has forbidden you from certain things, so do not violate them; and has remained silent about certain things, though not out of forgetfulness, so do not undertake them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَمْ يَأْمُرْكُمُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ إِلَّا بِحَسَنٍ وَلَمْ يَنْهَكُمْ إِلَّا عَنْ قَبِيحٍ

Allah, the Glorified, has not commanded you to do anything but [that which is] good and has not forbidden you from anything but evil

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ أَمَرَ عِبَادَهُ تَخْيِيراً وَنَهَاهُمْ تَحْذِيراً وَكَلَّفَ يَسِيراً وَلَمْ يُكَلِّفْ عَسِيراً وَأَعْطَى عَلَى الْقَلِيلِ كَثِيراً وَلَمْ يُعْصَ مَغْلُوباً وَلَمْ يُطَعْ مُكْرَهاً وَلَمْ يُرْسِلِ الْأَنْبِيَاءَ لَعِباً وَلَمْ يُنْزِلِ الْكِتَابَ عَبَثاً وَمَا خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَما بَيْنَهُما باطِلًا ذلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ

Verily Allah, the Glorified, commanded His servants by choice and forbade them by warningHe made duties easy and did not impose difficult dutiesFor a little He gave plentyHe is not disobeyed out of defeat nor is He obeyed by forceHe did not send prophets for sport, nor did He reveal the Book to the creation for amusementHe did not create the Heavens and the earth in vain: That is a conjecture of the faithlessSo woe to the faithless for the Fire

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنْ كُنْتَ حَرِيصاً عَلَى طَلَبِ [عَلَى اسْتِيفَاءِ طَلَبِ‏] الْمَضْمُونِ لَكَ فَكُنْ حَرِيصاً عَلَى أَدَاءِ الْمَفْرُوضِ عَلَيْكَ

If you are greedy in your desire for that which has been guaranteed to you (ieyour sustenance) then be avid in performing that which has been made incumbent upon you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

جَرِّبْ نَفْسَكَ فِي طَاعَةِ اللَّهِ بِالصَّبْرِ عَلَى أَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَالدُّءُوبِ فِي إِقَامَةِ النَّوَافِلِ وَالْوَظَائِفِ

Try yourself in the obedience of Allah through patience in performing obligatory acts and perseverance in performing supererogatory acts and duties

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طُوبَى لِنَفْسٍ أَدَّتْ إِلَى رَبِّهَا فَرْضَهَا

Blessed be the soul that fulfils its duty to its Lord

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عَلَيْكَ بِحِفْظِ كُلِّ أَمْرٍ لَا تُعْذَرُ بِإِضَاعَتِهِ

It is upon you to preserve every matter that you cannot be excused for neglecting

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَضَاءُ اللَّوَازِمِ مِنْ أَفْضَلِ الْمَكَارِمِ

Fulfilling the obligatory is from the most noble of actions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا عِبَادَةَ كَأَدَاءِ الْفَرَائِضِ

There is no worship like the performing of obligatory acts

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فَرَضَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ الْإِيمَانَ تَطْهِيراً مِنَ الشِّرْكِ وَالصَّلَاةَ تَنْزِيهاً عَنِ الْكِبْرِ وَالزَّكَاةَ تَسَبُّباً [تَسْبِيباً] لِلرِّزْقِ وَالصِّيَامَ ابْتِلَاءً لِإِخْلَاصِ الْخَلْقِ وَالْحَجَّ تَقْوِيَةً لِلدِّينِ وَالْجِهَادَ عِزّاً لِلْإِسْلَامِ وَالْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ مَصْلَحَةً لِلْعَوَامِّ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ رَدْعاً لِلسُّفَهَاءِ وَصِلَ الْأَرْحَامِ مَنْمَاةً لِلْعَدَدِ وَالْقِصَاصَ حَقْناً لِلدِّمَاءِ وَإِقَامَةَ الْحُدُودِ إِعْظَاماً لِلْمَحَارِمِ وَتَرْكَ شُرْبِ الْخَمْرِ تَحْصِيناً لِلْعَقْلِ وَمُجَانَبَةَ السَّرِقَةِ إِيجَاباً [إِيجَاداً] لِلْعِفَّةِ وَتَرْكَ الزِّنَاءِ تَحْصِيناً لِلْأَنْسَابِ وَتَرْكَ اللِّوَاطِ تَكْثِيراً لِلنَّسْلِ وَالشَّهَادَةَ اسْتِظْهَاراً عَلَى الْمُجَاحَدَاتِ وَتَرْكَ الْكَذِبِ تَشْرِيفاً لِلصِّدْقِ وَالْإِسْلَامَ أَمَاناً مِنَ الْمَخَاوِفِ وَالْإِمَامَةَ نِظَاماً لِلْأُمَّةِ وَالطَّاعَةَ تَعْظِيماً لِلْإِمَامَةِ

    Allah, the Glorified, has prescribed faith as a purification from doubt

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا قَضَى اللَّهُ سُبْحَانَهُ عَلَى عَبْدٍ قَضَاءً فَرَضِيَ بِهِ إِلَّا كَانَتِ الْخِيَرَةُ لَهُ فِيهِ

Allah, the Glorified, does not pass any decree for the servant who is satisfied with it but that there is benefit in it for him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمُتَقَرِّبُ بِأَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَالنَّوَافِلِ مُتَضَاعَفُ الْأَرْبَاحِ

The one who seeks nearness [to Allah] by performing the obligatory and the recommended [acts], doubles his gain

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّكَ إِنِ اشْتَغَلْتَ بِفَضَائِلِ النَّوَافِلِ عَنْ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ فَلَنْ يَقُومَ فَضْلٌ تَكْسِبُهُ [تَكْتَسِبُهُ‏] بِفَرْضٍ تُضَيِّعُهُ

Verily if you were to occupy yourself with meritorious supererogatory acts instead of fulfilling the obligatory ones, then the merit you acquire will never make up for the religious obligation that you have neglected

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا أَضَرَّتِ النَّوَافِلُ بِالْفَرَائِضِ فَارْفُضُوهَا

When recommended acts come in the way of obligatory actions, then abandon them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا قُرْبَةَ بِالنَّوَافِلِ إِذَا أَضَرَّتْ بِالْفَرَائِضِ

No closeness is achieved through recommended actions if they hamper the obligatory actions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم