الدُّنْيَا تَضُرُّ الْآخِرَةُ تَسُرُّ

This world harms, the Hereafter delights

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النَّاسُ فِي الدُّنْيَا عَامِلَانِ عَامِلٌ فِي الدُّنْيَا لِلدُّنْيَا قَدْ شَغَلَتْهُ دُنْيَاهُ عَنْ آخِرَتِهِ يَخْشَى عَلَى مَنْ يُخَلِّفُ الْفَقْرَ وَيَأْمَنُهُ عَلَى نَفْسِهِ فَيُفْنِي عُمُرَهُ فِي مَنْفَعَةِ غَيْرِهِ وَعَامِلٌ فِي الدُّنْيَا لِمَا بَعْدَهَا فَجَاءَهُ الَّذِي لَهُ بِغَيْرِ عَمَلٍ فَأَحْرَزَ الْحَظَّيْنِ مَعاً وَمَلَكَ الدَّارَيْنِ جَمِيعاً

The people who work in this world are of two types: one works in this world for this world; his world has indeed distracted him from his HereafterHe fears poverty for those whom he will leave behind but feels safe from it himself; so he spends his entire life for the benefit of othersThe other one works in this world for that which is to come after it, so that which is [allotted] for him comes to him without [extra] workThus he acquires both the shares together and gains possession of both the abodes collectively

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَخْرِجُوا الدُّنْيَا مِنْ قُلُوبِكُمْ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهَا أَجْسَادُكُمْ فَفِيهَا اخْتُبِرْتُمْ وَلِغَيْرِهَا خُلِقْتُمْ

Remove [the love of] this world from your hearts before your bodies [are made to] leave it, for in it you are tested and for other than it have you been created

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَرْبَحُ النَّاسِ مَنِ اشْتَرَى بِالدُّنْيَا الْآخِرَةَ

The person who makes the most profit is one who buys the Hereafter with this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَخْسَرُ النَّاسِ مَنْ رَضِيَ الدُّنْيَا [بِالدُّنْيَا] عِوَضاً عَنِ الْآخِرَةِ

The person who suffers the greatest loss is one who settles for this world in exchange for the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ مَثَلَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ كَرَجُلٍ لَهُ امْرَأَتَانِ إِذَا أَرْضَى إِحْدَاهُمَا أَسْخَطَ الْأُخْرَى

Indeed the similitude of this world and the Hereafter is like a man who has two wives, when he pleases one of them he angers the other

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ مَنْ كَانَتِ الْعَاجِلَةُ أَمْلَكَ بِهِ مِنَ الْآجِلَةِ وَأُمُورُ الدُّنْيَا أَغْلَبَ عَلَيْهِ مِنْ أُمُورِ الْآخِرَةِ فَقَدْ بَاعَ الْبَاقِيَ بِالْفَانِي وَتَعَوَّضَ الْبَائِدَ عَنِ الْخَالِدِ وَأَهْلَكَ نَفْسَهُ وَرَضِيَ لَهَا بِالْحَائِلِ الزَّائِلِ وَنَكَبَ بِهَا عَنْ نَهْجِ السَّبِيلِ

Verily the one who is more possessive of this world than of the Hereafter and is more overwhelmed by the affairs of this world than those of the next, has sold the everlasting for the transient and has exchanged the eternal for the temporal; he has destroyed his soul and has accepted for it the perishing and short-lived while causing it to deviate from the clear path [of guidance]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ الدُّنْيَا قَدْ أَدْبَرَتْ وَآذَنَتْ بِوَدَاعٍ وَإِنَّ الْآخِرَةَ قَدْ أَقْبَلَتْ وَأَشْرَفَتْ بِاطِّلَاعٍ

Verily this world has turned back and announced its departure, and indeed the Hereafter has advanced and is about to emerge

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ عَدُوَّانِ مُتَفَاوِتَانِ وَسَبِيلَانِ مُخْتَلِفَانِ فَمَنْ أَحَبَّ الدُّنْيَا وَتَوَالاهَا أَبْغَضَ الْآخِرَةَ وَعَادَاهَا وَهُمَا بِمَنْزِلَةِ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَاشٍ بَيْنَهُمَا فَكُلَّمَا قَرُبَ مِنْ وَاحِدٍ بَعُدَ مِنَ الْآخَرِ وَهُمَا بَعْدُ ضَرَّتَانِ

Indeed this world and the Hereafter are two unequal enemies and two separate ways, so whoever loves this world and befriends it, hates the Hereafter and takes it as an enemyThey are like the East and the West and one who walks between the two, such that whenever he comes closer to one [direction], he distances himself from the otherAfter all, they are both like fellow-wives [seeking to pull their husband only towards themselves]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنْ دُعِيَ إِلَى حَرْثِ الدُّنْيَا عَمِلَ وَإِنْ دُعِيَ إِلَى حَرْثِ الْآخِرَةِ كَسِلَ

He (‘a) said about the one whom he censured: he is lazyIf he becomes wealthy, he turns arrogant and falls into vice and if he becomes poor

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّكُمْ إِنَّمَا خُلِقْتُمْ لِلْآخِرَةِ لَا لِلدُّنْيَا وَلِلْبَقَاءِ لَا لِلْفَنَاءِ

Verily you have been created for the Hereafter, not for this world, and for perpetuity, not for extinction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِإِيثَارِ حُبِّ الْعَاجِلَةِ صَارَ مَنْ صَارَ إِلَى سُوءِ الْآجِلَةِ

By preferring the love of this transient world, one ends up in an unpleasant state in the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَرْوَةُ الدُّنْيَا فَقْرُ الْآخِرَةِ

The affluence of this world is the poverty of the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حَلَاوَةُ الدُّنْيَا تُوجِبُ مَرَارَةَ الْآخِرَةِ وَسُوءَ الْعُقْبَى

The sweetness of this world leads to the bitterness of the Hereafter and an unpleasant ending

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حَصِّلُوا الْآخِرَةَ بِتَرْكِ الدُّنْيَا وَلَا تُحَصِّلُوا بِتَرْكِ الدِّينِ الدُّنْيَا

Attain the Hereafter by abandoning this world, and don’t [try to] acquire [the embellishments of] this world by abandoning the faith

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ذُلُّ الدُّنْيَا عِزُّ الْآخِرَةِ

The humiliation of this world is the glory of the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

صَلَاحُ الْآخِرَةِ رَفْضُ الدُّنْيَا

The betterment of the Hereafter is in the rejection of this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طَلَبُ الْجَمْعِ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ مِنْ خِدَاعِ النَّفْسِ

Seeking to join this world with the Hereafter is from the deceptions of the self

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طَالِبُ الدُّنْيَا تَفُوتُهُ الْآخِرَةُ وَيُدْرِكُهُ الْمَوْتُ‏ حَتَّى يَأْخُذَهُ بَغْتَةً [يَأْخُذَ بِعُنُقِهِ‏] وَلَا يُدْرِكُ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا مَا قُسِمَ لَهُ

The seeker of this world misses [the opportunity to work for] the Hereafter and death comes to him unexpectedly, and he does not get from this world except what has been apportioned for him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَيْفَ يَعْمَلُ لِلْآخِرَةِ الْمَشْغُولُ بِالدُّنْيَا

How can one who is occupied with this world work for the Hereafter?

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَمْ يُفِدْ مَنْ كَانَتْ هِمَّتُهُ الدُّنْيَا عِوَضاً وَلَمْ يَقْضِ مُفْتَرَضاً

One whose effort was for this world did not earn any recompense [for it] nor did he fulfil any obligation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ بَاعَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ خَسِرَهُمَا

One who sells his Hereafter for his world loses both of them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ رَضِيَ بِالدُّنْيَا فَاتَتْهُ الْآخِرَةُ

One who is pleased with this world is eluded by the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ سَلَا عَنِ الدُّنْيَا

One who loves to meet Allah, the Glorified, forgets this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَخْسَرُ مِمَّنْ تَعَوَّضَ عَنِ الْآخِرَةِ بِالدُّنْيَا

Who is more at a loss than the one who exchanges the Hereafter for this world?

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ رَغِبَ فِي زَخَارِفِ الدُّنْيَا فَاتَهُ الْبَقَاءُ الْمَطْلُوبُ

One who desires the adornments of this world is eluded by the sought after eternal bliss [of the Hereafter]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَمَّرَ دُنْيَاهُ أَفْسَدَ دِينَهُ وَأَخْرَبَ أُخْرَاهُ

One who builds his world corrupts his religion and ruins his Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ غَلَبَتِ الدُّنْيَا عَلَيْهِ عَمِيَ عَمَّا بَيْنَ يَدَيْهِ

One who has been overcome by this world is blind to that which is in front of him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ طَلَبَ مِنَ الدُّنْيَا شَيْئاً فَاتَهُ مِنَ الْآخِرَةِ أَكْثَرُ مِمَّا طَلِبَ

One who seeks something from this world is eluded by something greater from the Hereafter than what he seeks [from this world]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ طَلَبَ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ كَانَ أَبْعَدَ لَهُ مِمَّا طَلَبَ

Whoever seeks [the profits of] this world through the work of the Hereafter, it takes him further away from that which he seeks

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ مَلَكَ مِنَ الدُّنْيَا شَيْئاً فَاتَهُ مِنَ الْآخِرَةِ أَكْثَرُ مِمَّا مَلَكَ

Whoever gains possession of something of this world loses much more of the Hereafter than what he possesses [of this world]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا ظَفِرَ بِالْآخِرَةِ مَنْ كَانَتِ الدُّنْيَا مَطْلَبَهُ

He whose goal is [attaining] this world will not be successful in [attaining] the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا الْتَذَّ أَحَدٌ مِنَ الدُّنْيَا لَذَّةً إِلَّا كَانَتْ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُصَّةً

Nobody delights in any of the pleasures of this world but that it will be a distress for him on the Day of Resurrection

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا زَادَ فِي الدُّنْيَا نَقَصَ فِي الْآخِرَةِ

That which [one] increases in this world, [he] diminishes in the Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا الْمَغْرُورُ الَّذِي ظَفِرَ مِنَ الدُّنْيَا بِأَدْنَى سُهْمَتِهِ كَالْآخَرِ الَّذِي ظَفِرَ مِنَ الْآخِرَةِ بِأَعْلَى هِمَّتِهِ

The deceived person who gains success in this world through its smallest portion is not like the other person who is gains success in the Hereafter by exerting his greatest effort

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هَلَكَ الْفَرِحُونَ بِالدُّنْيَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَنَجَا الْمَحْزُونُونَ بِهَا

Those who are pleased with this world are destroyed on the Day of Resurrection and those who are disheartened by it are saved

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَرْغَبْ فِي الدُّنْيَا فَتَخْسَرَ آخِرَتَكَ

Do not desire this world thereby losing your Hereafter

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَبِيعُوا الْآخِرَةَ بِالدُّنْيَا وَلَا تَسْتَبْدِلُوا الْفَنَاءَ بِالْبَقَاءِ

Do not sell the Hereafter for this world and do not exchange the eternal with the transient

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَجْتَمِعُ الْفَنَاءُ وَالْبَقَاءُ

NULL

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَجْتَمِعُ الْآخِرَةُ وَالدُّنْيَا

The Hereafter and this world do not come together

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَنْفَعُ الْعَمَلُ لِلْآخِرَةِ مَعَ الرَّغْبَةِ فِي الدُّنْيَا

There is no benefit in working for the Hereafter while having desire for this world

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَتْرُكُ النَّاسُ شَيْئاً مِنْ دُنْيَاهُمْ لِإِصْلَاحِ آخِرَتِهِمْ إِلَّا عَوَّضَهُمُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ خَيْراً مِنْهُ

People do not abstain from anything of their worldly life for the sake of improving their Hereafter but that Allah, the Glorified, recompenses them with what is better than it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم