وَإِنَّا لَأُمَرَاءُ الْكَلَامِ فِينَا تَشَبَّثَتْ [انشبثت‏] فُرُوعُهُ وَعَلَيْنَا [عَلَيْهَا] تَهَدَّلَتْ أَغْصَانُهُ

Verily we are the masters of speech; in us its offshoots (or veins) are fixed and its branches hang over us

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَلَا وَإِنَّا [إِنَ‏] أَهْلَ الْبَيْتِ أَبْوَابُ الْحِكَمِ وَأَنْوَارُ الظُّلَمِ وَضِيَاءُ الْأُمَمِ

Indeed we, the household [of the Prophet], are the doors of wisdom, the lights that dispel darkness and the illumination of the nations

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَيْنَ تَتِيهُونَ وَمِنْ أَيْنَ تُؤْتَوْنَ وَأَنَّى تُؤْفَكُونَ وَعَلَامَ تَعْمَهُونَ وَبَيْنَكُمْ عِتْرَةُ نَبِيِّكُمْ [أَيْنَ‏] وَهُمْ أَزِمَّةُ الصِّدْقِ وَأَلْسِنَةُ الْحَقِّ

Where are you wandering and where are you coming from and where are you straying to and what are you bewildered by while you have among you the progeny of your Prophet – they who are the guides towards right and speakers of truth?

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَيْنَ الَّذِينَ زَعَمُوا أَنَّهُمْ هُمُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ دُونَنَا كِذْباً وَبَغْياً عَلَيْنَا وَحَسَداً لَنَا إِنْ رَفَعَنَا اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَوَضَعَهُمْ وَأَعْطَانَا وَحَرَمَهُمْ وَأَدْخَلَنَا وَأَخْرَجَهُمْ بِنَا يُسْتَعْطَى الْهُدَى وَيُسْتَجْلَى الْعَمَى لَا بِهِمْ

Where are those who allege that they are firmly grounded in knowledge apart from us, while they lie and transgress against us, and harbour jealousy towards us because Allah, the Glorified, elevated us and lowered them, gave us and deprived them, put us in [His proximity] and expelled them; it is through us that guidance is granted and the blindness [of ignorance] is removed, not though them!

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ لِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ شُرُوطاً وَإِنِّي [أَنَا] وَذُرِّيَّتِي مِنْ شُرُوطِهَا

Indeed, for [the proclamation:] ‘There is none worthy of worship but Allah’ there are some conditions, and verily I and my progeny are from its conditions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ أَمْرَنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ وَخَشِنٌ مُخْشَوْشَنٌ سِرٌّ مُسْتَتِرٌ مُقَنَّعٌ لَا يَحْمِلُهُ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ

Verily our affair is difficult and arduous, none can bear it except the servant whose heart Allah has tested for [and filled with] faith, and nothing preserves our words except the faithful hearts and discerning minds

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنْ نَطَقُوا صَدَقُوا وَإِنْ صَمَتُوا لَمْ يُسْبَقُوا

He (‘a) said about those whom he praised: When they speak, they are truthful and when they are silent, they are not surpassedWhen they look, they take lesson and when they turn away, they are not distractedWhen they talk, they remember [Allah] and when they are quiet, they contemplate

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي أَمَانٌ لِأَهْلِ الْأَرْضِ كَمَا أَنَّ النُّجُومَ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ

My household and I are the [means of] security for the people of earth just as the stars are the [means of] security for the people of the heavens

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عِبَادٌ مَخْلُوقُونَ اقْتِدَاراً وَمَرْبُوبُونَ اقْتِسَاراً وَمَقْبُوضُونَ احْتِضَاراً

People are created by [Allah’s] power, raised up with constraint and made to die through pangs of death

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَوْ كُنَّا نَأْتِي مَا تَأْتُونَ لَمَا قَامَ لِلدِّينِ عَمُودٌ وَلَا اخْضَرَّ لِلْإِيمَانِ عُودٌ

If we had done as you did, no pillar of the religion would be left standing and no plant of faith would grow

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نَحْنُ دُعَاةُ الْحَقِّ وَأَئِمَّةُ الْخَلْقِ وَأَلْسِنَةُ الصِّدْقِ مَنْ أَطَاعَنَا مَلَكَ وَمَنْ عَصَانَا هَلَكَ

We are the callers to truth, the leaders of creation and the speakers of truth, he who obeys us acquires [success] and he who disobeys us is destroyed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نَحْنُ النُّمْرُقَةُ الْوُسْطَى بِهَا يَلْحَقُ التَّالِي وَإِلَيْهَا يَرْجِعُ الْغَالِي

We are the middle cushion which is joined by those who remain behind and to which those who have exceeded the limits return

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نَحْنُ أُمَنَاءُ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ وَمُقِيمُو الْحَقِّ فِي بِلَادِهِ بِنَا يَنْجُو الْمُوَالِي وَبِنَا يَهْلِكُ الْمُعَادِي

We are the trustees of Allah over His servants and the establishers of truth in His landsThrough us the friend [of Allah] is saved and by us the enemy is destroyed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَمَحَطُّ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَيَنَابِيعُ الْحِكَمِ وَمَعَادِنُ الْعِلْمِ نَاصِرُنَا وَمُحِبُّنَا يَنْتَظِرُ الرَّحْمَةَ وَعَدُوُّنَا وَمبغضينا [مُبْغِضُنَا يَنْتَظِرُ السَّطْوَةَ

We are the [family] tree of Prophethood, the station of revelation, the ones upon whom angels descend, the fountains of wisdom and the sources of knowledgeOur helpers and lovers await mercy while our enemies and haters await wrath

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ وَوَلَائِجُ الِاعْتِصَامِ بِهِمْ عَادَ الْحَقُّ فِي نِصَابِهِ وَانْزَاحَ الْبَاطِلُ عَنْ مَقَامِهِ وَانْقَطَعَ لِسَانُهُ مِنْ مَنْبِتِهِ عَقَلُوا الدِّينَ عَقْلَ وِعَايَةٍ وَرِعَايَةٍ لَا عَقْلَ سَمَاعٍ وَرِوَايَةٍ

They are the supports of Islam and those entrusted with its protectionThrough them the truth is restored in its rightful place and falsehood is removed from its position with its tongue is severed from its rootThey have understood religion through reflection and contemplation, not by mere hearsay and [blind following of] what is narrated

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ مَوْضِعُ سِرِّ رَسُولِ اللَّهِ ص وَحُمَاةُ أَمْرِهِ وَعَيْبَةُ عِلْمِهِ وَمَوْئِلُ حُكْمِهِ وَكُهُوفُ كُتُبِهِ وَجِبَالُ [حِبَالُ‏] دِينِهِ

They (iethe Imams) are the trustees of the secrets of the Messenger of Allah (s), the protectors of his mission, the container of his knowledge, the sanctuary of his wisdom, the caverns of his books and the mountains of his religion

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ كَرَائِمُ الْإِيمَانِ وَكُنُوزُ الرَّحْمَنِ إِنْ قَالُوا صَدَقُوا وَإِنْ صَمَتُوا لَمْ يُسْبَقُوا

They are the gems of faith and the treasures of the Most MercifulWhen they speak, they are truthful and when they remain silent, they are not surpassed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ كُنُوزُ الْإِيمَانِ وَمَعَادِنُ الْإِحْسَانِ إِنْ حَكَمُوا عَدَلُوا وَإِنْ حَاجُّوا خَصَمُوا

They are the treasures of faith and the sources of virtue; when they judge, they do justice and when they debate, they overcome

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ أَسَاسُ الدِّينِ وَعِمَادُ الْيَقِينِ إِلَيْهِمْ يَفِي‏ءُ الْعَالِي وَبِهِمْ يَلْحَقُ التَّالِي

They are the foundation of religion and the pillar of certitude; to them return those who have exceeded the limits and those who are behind [come forward to] join them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ مَصَابِيحُ الظُّلَمِ وَيَنَابِيعُ الْحِكَمِ وَمَعَادِنُ الْعِلْمِ وَمَوَاطِنُ الْحِلْمِ

They are the lamps in the darkness, the springs of wisdom, the sources of knowledge and the loci of forbearance

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

هُمْ عَيْشُ الْعِلْمِ وَمَوْتُ الْجَهْلِ يُخْبِرُكُمْ حِلْمُهُمْ عَنْ عِلْمِهِمْ وَصَمْتُهُمْ عَنْ مَنْطِقِهِمْ لَا يُخَالِفُونَ الْحَقَّ وَلَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَهُوَ بَيْنَهُمْ صَامِتٌ نَاطِقٌ وَشَاهِدٌ صَادِقٌ

They are the life of knowledge and the death of ignoranceTheir forbearance (or wisdom) is conveyed to you from their knowledge, their silence from their speech (and their apparent from their hidden); they do not go against the truth (or the religion) nor do they differ in it, for it is among them as a silent speech and a truthful witness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يُقَاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ ص مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَحَدٌ وَلَا يَسْتَوِي بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ أَبَداً

No one from this nation can be compared to the progeny of Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, and no one who has benefitted from their blessings (iethe blessings of their knowledge and wisdom) will ever be equal to them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم