أَعْلَمُ النَّاسِ بِاللَّهِ أَرْضَاهُمْ بِقَضَائِهِ
The most learned of people about Allah, the Glorified, are the most satisfied with His decree
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنْ عَقَدْتَ إِيمَانَكَ فَارْضَ بِالْمَقْضِيِّ عَلَيْكَ وَلَا تَرْجُ أَحَداً إِلَّا اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَانْتَظِرْ مَا أَتَاكَ بِهِ الْقَدَرُ
If you have made a covenant [to believe in Allah] then be satisfied with that which has been decreed against you and for you, and do not have hope in anyone other than Allah, the Glorified, and await that which is brought to you by [divine] decree
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
شَرُّ الْأُمُورِ السَّخَطُ [التَّسَخُّطُ] لِلْقَضَاءِ
The worst of things is displeasure with the divine decree
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ لَمْ يَرْضَ بِالْقَضَاءِ دَخَلَ الْكُفْرُ دِينَهُ
Whoever is not satisfied with the decree [of Allah], disbelief seeps into his religion
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَا دَفَعَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ عَنِ الْمُؤْمِنِ شَيْئاً مِنْ بَلَاءِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْآخِرَةِ إِلَّا بِرِضَاهُ بِقَضَائِهِ وَحُسْنِ صَبْرِهِ عَلَى بَلَائِهِ
Allah, the Glorified, does not repel any of the afflictions of this world and chastisements of the Hereafter from the believer except because of his satisfaction with His decree and his good patience in the face of His trials
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنَّ مَنْ شَغَلَ نَفْسَهُ بِالْمَفْرُوضِ عَلَيْهِ عَنِ الْمَضْمُونِ لَهُ وَرَضِيَ بِالْمَقُدورِ عَلَيْهِ وَلَهُ كَانَ أَكْثَرَ النَّاسِ سَلَامَةً فِي عَافِيَةٍ وَرِبْحاً فِي غِبْطَةٍ وَغَنِيمَةً فِي مَسَرَّةٍ
Verily whoever busies himself with what is obligatory upon him instead of that which has been guaranteed for him, and is satisfied with what has been decreed for and against him; he will be the healthiest person in wellbeing, the most profiting from felicity and the most benefitting from happiness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كُنْ أَبَداً رَاضِياً بِمَا يَأْتِي بِهِ الْقَدَرُ
Always be pleased with what is brought by [divine] decree
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ تَسَخَّطَ بِالْمَقُدورِ حَلَّ بِهِ الْمَحْذُورُ
Whoever is displeased with what has been destined, adversity befalls him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَيْقَنَ بِالْقَدَرِ لَمْ يَكْتَرِثْ بِمَا نَابَهُ
One who is certain about destiny is not disturbed by what befalls him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ رَضِيَ بِالْقَدَرِ لَمْ يَكْرُثْهُ الْحَذَرُ
One who is pleased with what has been destined [for him] is not troubled by warning
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مِنْ أَفْضَلِ الْإِيمَانِ الرِّضَا بِمَا يَأْتِي بِهِ الْقَدَرُ
From the most excellent faith is being pleased with whatever [divine] decree brings
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الرِّضَا يَنْفِي الْحُزْنَ
Satisfaction dispels sadness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الرِّضَا ثَمَرَةُ الْيَقِينِ
Satisfaction [with the decree of Allah] is the fruit of certitude
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الدِّينُ شَجَرَةٌ أَصْلُهَا التَّسْلِيمُ وَالرِّضَا
Religion is a tree whose roots are submission and contentment
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَجْدَرُ الْأَشْيَاءِ بِصِدْقِ الْإِيمَانِ الرِّضَا وَالتَّسْلِيمُ
The thing which is most befitting of true faith is being satisfied [with what has been decrees] and total submission [to Allah]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
رَأْسُ الطَّاعَةِ الرِّضَا
The pinnacle of worship is satisfaction [with the decree of Allah]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
رَزَانَةُ الْعَقْلِ تُخْتَبَرُ فِي الرِّضَا [فِي الْفَرَجِ] وَالْحُزْنِ
The staidness of the intellect is put to the test in times of happiness and sadness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
عَلَيْكَ بِالرِّضَا فِي الشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ
Remain satisfied in times of difficulty and ease
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
غَايَةُ الدِّينِ الرِّضَا
The height of religion is satisfaction [with the decree of Allah]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كُنْ رَاضِياً تَكُنْ مَرْضِيّاً
Be pleased [with Allah’s decree] and He will be pleased with you
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ لَمْ يَصْلُحْ عَلَى اخْتِيَارِ اللَّهِ [لَهُ] لَمْ يَصْلُحْ عَلَى اخْتِيَارِهِ لِنَفْسِهِ [نَفْسَهُ]
Whoever does not get reformed by that which Allah has chosen [for him] will not be reformed by what he chooses for himself
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
نِعْمَ قَرِينُ الْإِيمَانِ الرِّضَا
What a good companion of faith satisfaction is!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا إِسْلَامَ كَالرِّضَا
There is no submission like satisfaction [with what has been decreed]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الصفحة السابقة