إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يُجْرِي الْأُمُورَ عَلَى مَا يَقْضِيهِ لَا عَلَى مَا تَرْتَضِيهِ

Verily Allah, the Glorified, manages affairs in accordance with what He decrees, not according to what pleases you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَشَدُّ النَّاسِ عَذَاباً يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُتَسَخِّطُ لِقَضَاءِ اللَّهِ

The most severely chastised of all people on the Day of Judgment will be the one who resents the decree of Allah

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَضَاءٌ مُتْقَنٌ وَعِلْمٌ مُبْرَمٌ

The verdict [of Allah] is precise and His knowledge is absolute

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ شَيْ‏ءٍ فِيهِ حِيلَةٌ إِلَّا الْقَضَاءَ

Everything has a way out except [what has been decided by] divine decree

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

يَجْرِي الْقَضَاءُ بِالْمَقَادِيرِ عَلَى خِلَافِ الِاخْتِيَارِ وَالتَّدْبِيرِ

Destiny comes to pass in accordance with divine decree, contrary to the choice and planning [of the people]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْقَدَرُ يَغْلِبُ [الْقُدْرَةُ تَغْلِبُ‏] الْحَاذِرَ

Destiny overpowers the cautious

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْقَدَرُ يَغْلِبُ الْحَذَرَ

Destiny overpowers precaution

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَقَادِيرُ لَا تُدْفَعُ بِالْقُوَّةِ وَالْمُغَالَبَةِ

Devine decree cannot be repelled by strength and struggle

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْأُمُورُ بِالتَّقْدِيرِ لَا بِالتَّدْبِيرِ

Matters come to pass by divine decree, not by [the] planning [of human beings]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَقَادِيرُ تَجْرِي بِخِلَافِ التَّقْدِيرِ وَالتَّدْبِيرِ

Divine decree works contrary to the estimations and planning [of the people]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ لِلْعَبْدِ وَإِنِ اشْتَدَّتْ حِيلَتُهُ وَعَظُمَتْ طَلِبَتُهُ وَقَوِيَتْ مَكِيدَتُهُ أَكْثَرَ مِمَّا سَمَّى لَهُ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ وَلَمْ يَحُلْ بَيْنَ الْعَبْدِ فِي ضَعْفِهِ وَقِلَّةِ حِيلَتِهِ أَنْ يَبْلُغَ دُونَ مَا سَمَّى لَهُ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ وَإِنَّ الْعَارِفَ لِهَذَا الْعَامِلَ بِهِ أَعْظَمُ النَّاسِ رَاحَةً فِي مَنْفَعَةٍ وَإِنَّ التَّارِكَ لَهُ وَالشَّاكَّ فِيهِ لَأَعْظَمُ النَّاسِ شُغُلًا فِي مَضَرَّةٍ

Verily Allah, the Exalted, does not give a servant more than what He has decreed for him in the Wise Reminder, even though his means [of seeking it] may be great, his craving for it intense and his stratagems for it strong; nor does the weakness of a person or the paucity of his means stand between him and what is ordained for him in the Wise ReminderAnd indeed, the one who knows this and acts upon it will have the most comfort in benefit among all people, and verily the one who disregards it and doubts in it will have to face the most harm

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا نَزَلَ الْقَدَرُ بَطَلَ الْحَذَرُ

When the destiny descends, caution becomes nullified

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا حَلَّتِ الْمَقَادِيرُ بَطَلَتِ التَّدَابِيرُ

When divine decree comes, the plans [of people] are nullified

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا كَانَ الْقَدَرُ لَا يُرَدُّ فَالاحْتِرَاسُ بَاطِلٌ

When destiny cannot be repelled, then cautiousness is futile

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِتَقْدِيرِ أَقْسَامِ اللَّهِ لِلْعِبَادِ قَامَ وَزْنُ الْعَالَمِ وَتَمَّتْ هَذِهِ الدُّنْيَا لِأَهْلِهَا

By the measured apportionment of Allah for the servants, the balance of this world has been established and this world has been made complete for its inhabitants

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدْراً وَلِكُلِّ قَدْرٍ أَجَلًا

Allah has set for everything a measure, and for every measure a [specified] term

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

سُئِلَ عَنِ الْقَدَرِ فَقَالَ طَرِيقٌ مُظْلِمٌ‏ فَلَا تَسْلُكُوهُ وَبَحْرٌ عَمِيقٌ فَلَا تَلِجُوهُ وَسِرُّ اللَّهِ سُبْحَانَهُ فَلَا تَتَكَلَّفُوهُ

He (‘a) was asked about destiny so he said: It is a dark path, so do not traverse it, and it is a deep sea, so do not dive into it, and it is a secret of Allah, the Glorified, so do not trouble yourself with [trying to understand] it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَنْ يَغْلِبَكَ عَلَى مَا قُدِّرَ لَكَ غَالِبٌ

Nobody will ever overcome you in getting that which has been decreed for you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ غَالَبَ الْأَقْدَارَ غَلَبَتْهُ

One who seeks to overpower destiny is overcome by it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مِحَنُ الْقَدَرِ تَسْبِقُ الْحَذَرَ

The tribulations of destiny overtake precaution

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نُزُولُ الْقَدَرِ يُعْمِي الْبَصَرَ

The descending of destiny blinds the sight

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نُزُولُ الْقَدَرِ يَسْبِقُ الْحَذَرَ

The descending of destiny overtakes precaution

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

يَغْلِبُ الْمِقْدَارُ عَلَى التَّقْدِيرِ حَتَّى يَكُونَ الْحَتْفُ فِي التَّدْبِيرِ

Destiny holds sway over the expectations [and plans of man] until death occurs in the [execution of his own] plans

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

تَذِلُّ الْأُمُورُ لِلْمَقَادِيرِ حَتَّى يَكُونَ الْحَتْفُ فِي التَّدْبِيرِ

Matters are subservient to destiny until death (or injustice) enters the plan

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم