الْمَكَارِمُ بِالْمَكَارِهِ

Noble traits are [acquired] through difficulties

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنْ مَرِضَ أَخْلَصَ وَأَنَابَ

He (‘a) said about the one whom he censured: If he falls sick he regrets having abandoned the work

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّكُمْ هَدَفُ النَّوَائِبِ وَدَرِيئَةُ الْأَسْقَامِ

Indeed you are the target of calamities and the object of sicknesses

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالْمَكَارِهِ تُنَالُ الْجَنَّةُ

Through discomforts, Paradise is attained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِقَدْرِ عُلُوِّ الرِّفْعَةِ تَكُونُ نِكَايَةُ الْوَقْعَةِ

The harm that one faces in calamity is to the extent of [the loftiness of] one’s rank

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا رَأَيْتَ رَبَّكَ يُوَالِي عَلَيْكَ الْبَلَاءَ فَاشْكُرْهُ

When you see your Lord continually testing you [with hardships] then be grateful to Him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالتَّعَبِ الشَّدِيدِ تُدْرَكُ الدَّرَجَاتُ الرَّفِيعَةُ وَالرَّاحَةُ الدَّائِمَةُ

It is with great difficulty that lofty ranks and perpetual bliss are attained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بَلَاءُ الرَّجُلِ عَلَى قَدْرِ إِيمَانِهِ وَدِينِهِ

The trial of a man is proportionate to his faith and religion

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عِنْدَ نُزُولِ الْمَصَائِبِ وَتَعَاقُبِ النَّوَائِبِ تَظْهَرُ فَضِيلَةُ الصَّبْرِ

During the descending of hardships and successive adversities, the excellence of patience becomes manifest

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَمْ يَصْفُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ الدُّنْيَا لِأَوْلِيَائِهِ وَلَمْ يَضُنَّ بِهَا عَلَى أَعْدَائِهِ

Allah, the Glorified, has not cleansed this world for His friends nor has He withheld it from His enemies

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَحَبَّنَا فَلْيَعُدَّ لِلْبَلَاءِ جِلْبَاباً

One who loves us should prepare to be covered with afflictions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَوَلَّانَا فَلْيَلْبَسْ لِلْمِحَنِ إِهَاباً

One who befriends us should have a thick skin for tribulations [that will befall him]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يُقَصِّرُ الْمُؤْمِنُ عَنِ احْتِمَالٍ وَلَا يَجْزَعُ لِرَزِيَّةٍ

A believer never falls short of forbearance and never gets anxious when faced with difficulty

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَفْرَحْ بِالْغِنَاءِ وَالرَّخَاءِ وَلَا تَغْتَمَّ بِالْفَقْرِ وَ الْبَلَاءِ فَإِنَّ الذَّهَبَ يُجَرَّبُ بِالنَّارِ وَالْمُؤْمِنَ يُجَرَّبُ بِالْبَلَاءِ

Do not be delighted by wealth and comfort, and do not be grieved by poverty and tribulation, for verily gold is tested by fire and the believer is tested by tribulation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَكْمُلُ السُّؤْدَدُ إِلَّا بِتَحَمُّلِ الْأَثْقَالِ وَإِسْدَاءِ الضَّائِعِ

Eminence is not perfected except by bearing the burdens [of others] and doing good turns

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَمِنَ الْمَكْرَ لَقِيَ الشَّرَّ

One who feels secure from the devising [of Allah] meets with harm

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَمِنَ مَكْرَ اللَّهِ هَلَكَ

One who feels secure from the devising of Allah is destroyed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى فِي السَّرَّاءِ نِعْمَةَ الْإِفْضَالِ وَفِي الضَّرَّاءِ نِعْمَةَ التَّطْهِيرِ

Verily Allah, the Most High, bestows the blessing of benevolence in [times of] ease and the blessing of purification [in times] of hardship

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم